Ce cœur qui haïssait la guerre voilà qu’il bat pour le combat et la bataille! Ce cœur qui ne battait qu’au rythme des marées, à celui des saisons, à celui des heures du jour et de la nuit, Voilà qu’il se gonfle et qu’il envoie dans les veines un sang brûlant de salpêtre et de haine. Et qu’il mène un tel bruit dans la cervelle que les oreilles en sifflent Et qu’il n’est pas possible que ce bruit ne se répande pas dans la ville et la campagne Comme le son d’une cloche appelant à l’émeute et au combat. Écoutez, je l’entends qui me revient renvoyé par les échos.
Mais non, c’est le bruit d’autres cœurs, de millions
1872 Nace el 28 de diciembre Pío Baroja Nessi, hijo de Serafín Baroja y Zornoza, ingeniero de minas, y de Carmen Nessi y Goñi.
He nacido en San Sebastián el 28 de diciembre de 1872, en la casa número 6 de la calle de Oquendo, casa que había construido mi abuela doña Concepción Zornoza... ...una hermosa casa de lo que antes se llamaba el Paseo de la Zurriola, que estaba enfrente del mar... ...el haber nacido junto al mar me gusta; me ha parecido siempre como un augurio de libertad y de cambio. Yo era el tercer hijo de la casa. Esto parece que no tiene importancia; pero siempre tiene alguna, porque la tercera decisión para hacer cualq
Cuando te hablen de amor y de ilusiones y te ofrezcan un sol y un cielo entero si te acuerdas de mí, no me menciones, porque vas a sentir amor del bueno.
Y si quieren saber de tu pasado, es preciso decir una mentira. Di que vienes de allá de un mundo raro que no sabes llorar, que no entiendes de amor, y que nunca has amado.
Por que yo adonde voy, hablaré de tu amor como un sueño dorado, y olvidando el rencor no diré que tu adiós me volvió desgraciado
Y si quieren saber de mi pasado, es preciso decir otra mentira: les diré que llegué de un mundo raro que no sé del dolor, que triunfé en el amor, y que nunca he llorado.
Porque yo adonde voy, hablaré de tu amor como un sueño dorado, y olvidando el rencor no diré que tu adiós me volvió desgraciado.
Y, si quieren saber de mi pasado, es preciso decir otra mentira: les diré que llegué de un mundo raro, que no sé del dolor, que triunfé en el amor,
Agradezco mucho a los profesionales del arte que me recordasen y evaluasen en el modo en que lo han hecho. No obstante, y según mi opinión, los premios se conceden a quien ha realizado un servicio, como por ejemplo a un empleado del mes.
Es mi deseo manifestar en este momento que el arte me ha otorgado una libertad a la que no estoy dispuesto a renunciar. Consecuentemente, mi sentido común me obliga a rechazar este premio. Este premio instrument
Non più andrai, farfallone amoroso, Notte e giorno d'intorno girando, Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non piu avrai questi bei penacchini, Quel cappello leggiero e galante, Quella chioma, quell'aria brillante, Quel vermiglio donnesco color! Quel vermiglio donnes color!
Non piu avrai quei penacchini, Quel cappello Quella chioma, quell'aria brillante
Non più andrai, farfallone amoroso, Notte e giorno d'intorno girando, Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Fra guerrieri, poffar Bacco! Gran mustacchi, stretto sacco, Schioppo in spalla, sciabla al fianco, Collo dritto, muso franco, Un gran casco, o un gran turbante, Molto onor, poco contante. Poco contante Poco contante
Ed in vece del fandango Una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni, Con le nevi, e i solioni, Al concerto di tromboni, Di bombarde, di cannoni, Che le palle in tutti i tuoni, All'orecchio fan fischiar.
¡Victoria! ¡Saraca, Victoria! Pianté de la noria: ¡Se fue mi mujer! Si me parece mentira después de seis años volver a vivir... Volver a ver mis amigos, vivir con mamá otra vez. ¡Victoria! ¡Cantemos victoria! Yo estoy en la gloria: ¡Se fue mi mujer!
¡Me saltaron los tapones, cuando tuve esta mañana la alegría de no verla más! Y es que al ver que no la tengo, corro, salto, voy y vengo, desatentao...¡Gracias a Dios que me salvé de andar toda la vida atao llevando el bacalao de la Emulsión de Scott..! Si no nace el marinero que me tiró esa piolita para hacerme resollar.... yo ya estaba condeno a morir ensartenao, como el último infeliz.
¡Victoria! ¡Saraca, victoria! Pianté de la noria: ¡Se fue mi mujer! Me da tristeza el panete, chicato inocente que se la llevó... ¡Cuando desate el paquete y manye que se ensartó! ¡Victoria! ¡Cantemos victoria! Yo estoy en la gloria: ¡Se fue mi muje
Lo nuestro pa empezar no es de novela ni de Romeos muriendo por Julietas ni haremos de Love Story la secuela ni somos de este circo marionetas
Lo nuestro tiene un poco de desquite y no comparte fines de semana lo nuestro se cocina en escondite y se sirve de a dos sobre la cama
Por hoy déjame ser tu hombre perfecto mientras que te aparece el indicado para casarte busca un arquitecto para hacer el amor, un desalmado
Lo nuestro no pregunta por futuros jamás llegué o me fui con equipaje lo nuestro se sustenta en lo inseguro y no se ampara en celos ni chantajes
Ni tú ni yo, ni yo ni tú queremos que se contamine este amor que sin permiso durará hasta que termine ni tú ni yo estamos pa’ los modales que requiere el protocolo de las páginas sociales. Ni tú ni yo, ni yo ni tú
(¿Me esta oyendo, inútil? este amor durara hasta que tú quieras)
Lo nuestro es por salvaje verdadero y no se ampara en códigos morales lo nuestro es clandestino y tan sincero que no pr
Ha muerto Carlos Monsivais, nuestra conciencia crítica, el portavoz autorizado de un México digno. Su ataúd, por deseo personal, ha sido velado con la bandera del orgullo gay y la de México. Honor a quien honor merece.
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines? Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne? Ohé! partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme! Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes!
Montez de la mine, descendez des collines, camarades! Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades... Ohé! les tueurs, à la balle et au couteau, Tuez vite! Ohé! saboteur, attention à ton fardeau: dynamite!
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères, La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère... Il y a des pays où les gens au creux de lits font des rêves; Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, Nous on crève.
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qui'il fait quand il passe... Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place. Demain du sang noir séchera au grand soleil sur les routes. Siffle
Mme. Lydie Aubernon se separó felizmente de su marido en 1867, y acostumbraba a decir que esperaba poder celebrar, en su día, «separaciones de oro». M. Georges Aubernon vivía en Antibes con su hijo Raoul, por lo que su esposa era conocida como «la viuda». Hasta fines de los años ochenta hizo los honores de su salón ayudada por su madre quien, a su vez, fue una destacada dama de sociedad en los años cuarenta, bajo Luis Felipe. Estas dos señoras eran llamadas, en una alusión a sus tendencias republicanas, y, también, a la conocida comedia de Moliere, «Les Précieuses Radicales». Pese a ello, madame Aubernon no tenía en realidad interés alguno
"Laure Hayman era descendiente del pintor inglés Francis Hayman (1708-76), que fue maestro de Gainsborough, y uno de los fundadores de la Royal Academy. Laure nació en 1851, en un rancho de los Andes; su padre, ingeniero, murió cuando ella era todavía una niña; y su madre, tras intentar en vano ganarse la vida dando lecciones de piano, educó a su hija para que siguiera la carrera de cortesana. Sus amantes fueron personas de gran distinción, tales como el Gran Duque, que proveía de cigarrillos a la dama vestida de rosa de tío Adolphe. Entre ellos se hallaban el Duque de Orleans, el Rey de Grecia, el pretendiente al trono de Servia, Karageorgevitch —de quien se decía que era el único hombre a quien ella verdaderamente amaba—, el Príncipe Karl Egon von Fürstenberg, el financiero Raphael Bischoffsheim y Michael Herbet, secretario de la embajada ing
Al recibir la distinción con que ha querido honrarme su libre Academia, mi gratitud es más profunda cuando evalúo hasta qué punto esa recompensa sobrepasa mis méritos personales. Todo hombre, y con mayor razón todo artista, desea que se reconozca lo que es o quiere ser. Yo también lo deseo. Pero al conocer su decisión me fue imposible no comparar su resonancia con lo que realmente soy. ¿Cómo un hombre, casi joven todavía, rico sólo por sus dudas, con una obra apenas desarrollada, habituado a vivir en la soledad del trabajo o en el retiro de la amistad, podría recibir, sin una especie de pánico, un galardón que le coloca de pronto, y solo, a plena luz? ¿Con qué ánimo podía recibir ese honor al tiempo que, en tantos sitios, otros escritores, algunos de los más grandes, están reducidos al silencio y cuando, al mismo tiempo, su tierra natal conoce una desdicha incesante?
He sentido esa inquietud, y ese malestar. Para recobrar mi paz interior me ha sido necesario ponerme de acuerdo con un destino demasiado generos
Para mi admirada Aswad, directora de la revista musical española, que no me da el puesto de cerillera que le pido...
LA CHICA DEL 17
La chica del 17 de la plazuela del Tribulete nos tiene con sus ’toilettes’ revuelta a la vecindad. La gente ya la critica, porque hace tiempo que no se explica ¿A dónde va la chica tan bien ’plantá’? Por eso a las vecinas les da por murmurar y al verla tan compuesta le dicen al pasar:
¿Dónde se mete la chica del 17? ¿De dónde saca pá tanto como destaca? Pero ella dice al verlas en ese plan: La que quiera coger peces que se acuerde del refrán!
La Chica del 17 gasta zapatos de tafilete sombrero de alto copete y abrigo de petigrís los guantes de cabritilla medias de seda con espiguilla y viste la chiquilla como en París. Por eso a las vecinas las da por murmurar y al verla tan compuesta le
Soy ese vicio de tu piel que ya no puedes desprender Soy lo prohibido Soy esa fiebre de tu ser que te domina sin querer Soy lo prohibido Soy esa noche de placer, la de la entrega sin papel Soy tu castigo Porque en tu falsa intimidad, en cada abrazo que le das Sueñas conmigo Soy el pecado que te dio nueva ilusión en el amor Soy lo prohibido Soy la aventura que llegó para ayudarte a continuar En tu camino Soy ese beso que se da sin que se pueda comentar Soy ese nombre que jamás fuera de aquí pronunciarás Soy ese amor que negarás para salvar tu dignidad Soy lo prohibido
Ella em va estimar tant... Jo me l’estimo encara. Plegats vam travessar una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir, era tot el meu món llavors quan en la llar cremàven només paraules d’amor...
Paraules d’amor senzilles i tendres. No en sabíem més, teníem quinze anys. No havíem tingut massa temps per aprende’n, tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes que havíem après d’antics comediants. D’histories d’amor, somnis de poetes, no en sabíem més, teníem quinze anys...
Ella qui sap on és, ella qui sap on para. La vaig perdre i mai més he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc, de lluny m’arriba una cançó. Velles notes, vells acords, velles paraules d’amor...
Paraules d’amor senzilles i tendres. No en sabíem més, teníem quinze anys. No havíem
Cuando la suerte qu’ es grela, fayando y fayando te largue parao; cuando estés bien en la vía, sin rumbo, desesperao; cuando no tengas ni fe, ni yerba de ayer secándose al sol; cuando rajés los tamangos buscando ese mango que te haga morfar... la indiferencia del mundo -que es sordo y es mudo- recién sentirás.
Verás que todo el mentira, verás que nada es amor, que al mundo nada le importa... ¡Yira!... ¡Yira!... Aunque te quiebre la vida, aunque te muerda un dolor, no esperes nunca una ayuda, ni una mano, ni un favor.
Cuando estén secas las pilas de todos los timbres que vos apretás, buscando un pecho fraterno para morir abrazao... Cuando te dejen tirao después de cinchar lo mismo que a mí.
Blue moon You saw me standing alone Without a dream in my heart Without a love of my own Blue moon You know just what I was there for You heard me saying a prayer for Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me The only one my arms will hold I heard somebody whisper please adore me And when I looked to the moon it turned to gold
Blue moon Now Im no longer alone Without a dream in my heart Without a love of my own
And then there suddenly appeared before me The only one my arms will ever hold I heard somebody whisper please adore me And when I looked the moon had turned to gold
Gusto de guardar silencio cuando me encuentro entre gente que habla mucho. Y a veces, el pensar que lo que se me ocurre al asistir callado a una discusión es tan estimable como lo que dicen los que participan en ella, me produce una secreta alegría. Por otra parte, he buscado refugio en la taciturnidad desde el momento en que el objeto de la perorata o de la controversia pública era una persona allegada. Así, al morir mi tío, mientras se hablaba de él como tema obligado en cenáculos, redacciones de; periódico o cátedras de literatura, mientras se escribían artículos de circunstancias y se pronunciaban algunas conferencias, yo preferí callar. ... (... para continuar leyendo)
"Tú te quejas de que el hombre sea un lobo para el hombre y, objetivamente hablando, no puedes hacer nada para remediarlo. A fin de cuentas, el sentimentalismo sólo es una coquetería que, las más de las veces, conduce a la neurosis o al paroxismo político."
Ingmar Bergman, contado por Liv Ullmann en"Senderos" (Changing), autobiografía .
Shelley Winters, seudónimo de Shirley Schrift, actriz y escritora.
Autora de "One Night Stands of a Noisy Passenger· (obra en tres actos), y sus autobiografías: "Shelley: Also Known As Shirley" y "Shelley II: The Middle of My Century" (The Best of Times, the Worst ofTimes)
Música: Charles Chaplin. Letra: John Turner y Geoffrey Parsons. Canta: Michael Jackson.
Smile, though your heart is aching Smile, even though it’s breaking When there are clouds in the sky You’ll get by...
If you smile With your fear and sorrow Smile and maybe tomorrow You’ll find that life is still worthwhile If you just...
Light up your face with gladness Hide every trace of sadness Although a tear may be ever so near That’s the time you must keep on trying Smile, what’s the use of crying You’ll find that life is still worthwhile If you just...
Smile, though your heart is aching Smile, even though it’s breaking When there are clouds in the sky You’ll get by...
If you smile Through your fear and sorrow Smile and maybe tomorrow You’ll find that life is still worthwhile If you just smile...
That’s the time you must keep on trying Smile, what’s the use of crying You’ll find that life is still worthwhile If you just smile...
"Cuando emprendas tu viaje hacia Itaca/ debes rogar que el viaje sea largo,/lleno de aventuras, lleno de experiencias..." Kavafis: Ítaca
Imaginenuna mezcla de Zalacaín , Blanqui y Aviraneta; sazónenlo con el carácter épico de un héroe de La ilíada , la pasión investigadora de un Magallanes, la curiosidad de un alquimista, el don de gentes y de lenguas de un Schliemann, y una inabarcable empatía con la raza huma
Rata inmunda, animal rastrero, escoria de la vida, adefesio mal hecho, infrahumano, espectro del infierno, maldita sabandija, cuánto daño me has hecho. Alimaña, culebra ponzoñosa, desecho de la vida, te odio y te desprecio. Rata de dos patas, te estoy hablando a ti, porque un bicho rastrero, aun siendo el más maldito, comparado contigo se queda muy chiquito. Maldita sanguijuela, maldita cucaracha,
Io sono un uomo nuovo talmente nuovo che è da tempo che non sono neanche più fascista sono sensibile e altruista orientalista ed in passato sono stato un po’ sessantottista da un po’ di tempo ambientalista qualche anno fa nell’euforia mi son sentito come un po’ tutti socialista.
Io sono un uomo nuovo per carità lo dico in senso letterale sono progressista al tempo stesso liberista antirazzista e sono molto buono sono animalista non sono più assistenzialista ultimamente sono un po’ controcorrente son federalista.
Il conformista è uno che di solito sta sempre dalla parte giusta, il conformista ha tutte le risposte belle chiare dentro la sua testa è un concentrato di opinioni che tiene sotto il braccio due o tre quotidiani e quando ha voglia di pensare pensa per sentito dire forse da buon opportunista
El pasado 30 de abril murió Henrike Knörr Borràs, filólogo eminente, autoridad incontestable en etnografía y lingüística, riguroso investigador, e intelectual de cultura universal. Catedrático de Filología Vasca (UPV-EHU), académico de número y director de Investigación de Euskaltzaindia, miembro de la plataforma cívica Elkarri, de la Fundación Fernando Buesa; pero, sobre todo, ciudadano ejemplar, vasco universal, y hombre íntegro, de los que tanta falta hacen, de los insustituibles: de los que dejan un hueco en el alma, y en el mundo; de los que jamás callaron
Según la disposición testamentaria de Diego Catalán: "dono a mi mujer Cruz Montero Garrido mi obra y papeles científicos y le encargo del cuidado y edición de la obra inconclusa", anuncio que toda la obra publicada de Diego Catalán, así como el inédito "La enigmática carta del Embajador del 28 de mayo/6 de junio de 1562" y los demás estudios científicos, se publicarán próximamente en Internet, siguiendo sus deseos de que la cultura sea de acceso "universal, libre y gratuito". Diego Catalán siempre despreció al intelectual mediocre, oportunista y gandul, que se ampara en la obra ajena para trapichear prebendas con fines crematísticos y de autobombo. Yo también. Por tanto, cualquier discípulo bastardo o exégeta espurio que pretenda editar y glosar y rentabilizar la obra de Catalán queda moralmen
Diego Catalán nunca dejaba adivinar que, desde hacía muchos años, padecía una grave afección cardiaca. Su incansable actividad incluía esta lucha constante contra la estulticia, el miserabilismo, la dejadez y los atropellos que amenazan el archivo del Romancero -que hemos contado en esta bitácora ,- y también su labor como investigador en correspondencia con sus colegas y amigos de todo el mundo, de todas las edades; sus excursiones diarias a pie, de ocho o diez kilómetros, monte a través, como amante de la naturaleza, y también su trabajo como estudioso y autor -acababa de corregir las galeradas de su última obra "La enigmática carta del Embajador, 28 de mayo / 6 de junio de 1562". En los últimos tiempos, había descubierto las posibilidades de internet , y trabajaba en el proyecto de digitalización de sus fondos documentales, y escribía para su bitácora: "Romancero de la Cuesta del Zarzal". Para colmo, atendía a las sucesivas recuas de bur
"El próximo 1 de marzo todos los rosaventeros o antiguos murciélagos de buena voluntad, gran corazón, con fortaleza y ánimo de equipo para plantar gran cantidad de árboles, tienen una cita en el pueblo Riba de Saelices (Guadalajara) dentro del parque natural del Alto Tajo. Los que estén dispuestos a ir deberán traer calzado y ropa cómoda susceptible de mancharse. Bocadillos o comida para pasar el
(...)"Émilie había leído, estudiado y anotado las obras de los científicos de su época. Leía en latín,inglés, francés... y pedía a su librero las novedades de Inglaterra y Holanda. El periodo entre 1737 y 1739 fue de acumulación de conocimientos. Estudió las publicaciones de los académicos para poderlas evaluar, y se dio cuenta de que estaban llenas de prejuicios. En 1737 la Academia de Ciencias anunció un concurso para el mejor ensayo científico sobre la naturaleza del fuego y su propagación. Ambos, Émilie y Voltaire, comenzaron a trabajar y a hacer múltiples experimentos,ponían el hierro al rojo, lo enfriaban,medían temperaturas y pesaban. Voltaire estaba preparando un ensayo para presentarlo al concurso. Pero a las conclusiones a las que llegaban eran diferentes, así que, un mes antes
Deja cientos de miles de huérfanos entre los oyentes de "La Rosa de los vientos" -entre los que se contaban sus adversarios y amigos de otras empresas de la competencia-, un magazine que los directivos de Onda Cero desterraron a la madrugada, en el que hablaba de la historia de los godos, de los romanos, de Egipto, de Grecia, de la intrahistoria secreta de algunos episodios contemporáneos, de asuntos de calado social, mezclando un humor socarrón con grandes dosis de escepticismo y con una enciclopédica cultura, y que logró convertir, como todos los que dirigió, en uno de los programas de culto de la radio es
Dirige: Carlos Saura Bailan: Julio Bocca y Carlos Rivarola Coreografía: Ana María Stekelman
Música de Astor Piazzolla.
En diciembre de 2007 Carlos Bocca se despedirá definitivamente de los escenarios. Últimas actuaciones en el mundo: 4 al 8 de Octubre 2007 en Grecia 12 y 13 Moscú, Rusia
Ante las noticias que aparecen en los medios de comunicación el Sábado 23 de Junio y el Domingo 24 de Junio de 2007, respectivamente en el diario El Mundo, página S17, y El País Dominical, páginas 12-18,, quiero manifestar lo siguiente. En los dos últimos años, el equipo encabezado por mí y la Universidad Complutense de Madrid hemos intentado presentar un ensayo clínico en varios hospitales de nuestro país. Lo hicimos primero en el Hospital Ramón y Cajal de Madrid hace dos años, y el resultado es el que ya conoce la opinión pública. Posteriormente lo hemos intentado en otros centros, y siempre nos hemos encontrado con una resistencia por parte del sector oncológico que lo ha imposibilitado. Por supuesto sin un solo argumento científico que avalase su postura. Aprovechando la aparición de la publicación de dos ensayos clínicos en Junio de 2006, uno en cá
En Wikipedia hay un escueto artículo sobre Antonio Brú, que dice:es un investigador y matemático del Departamento de Matemáticas Aplicadas de la Facultad de Ciencias de la Universidad Complutense de Madrid. Investigó junto a su equipo durante doce años un tratamiento contra el cáncer que en 1998 supuso el desarrollo de una nueva teoría según la cual los tumores sólidos poseen una ecuación matemática que gobierna su desarrollo y explica su biología. El público supo de su existencia cuando un enfermo con un cáncer de hígado en fase terminal, desahuciado según los parámetros de la medicina tradicional, recibió el tratamiento propugnado por el profesor Brú, basado en las Matemáticas fractales (en fase de ensayos clínicos) y respondió tan positivamente que se curó y fue dado de alta. Otro caso es el de una enferma de melanoma, desahuciada, y que también se curó. El éxito en 2 casos en 2 enfermos, desahuciados por los oncólogos, con los que se le ha permitido ensayar e
Voi che sapete che cosa è amor, donne, vedete s'io l'ho nel cor. Quello ch'io provo vi ridirò, è per me nuovo, capir nol so. Sento un affetto pien di desir, ch'ora è diletto, ch'ora è martir. Gelo e poi sento l'alma avvampar, e in un momento torno a gelar. Ricerco un bene fuori di me, non so chi il tiene, non so cos'e. Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper. Non trovo pace notte né dì, ma pur mi piace languir così. Voi che sapete che cosa è amor, donne, vedete s'io l'ho nel cor.
Y con respecto a amigos que no leen sus libros, aunque no parece que eso le amargara, el tono es desenvuelto y alegre; Proust cuenta su conversación telefónica con un amigo común, el duque de Albufera: -Querido Luis, ¿has leído mi libro? -¿Tu libro? ¿has hecho tú un libro? -Si, Luis, hasta te lo he mandado. -Ah, mi pequeño Marcel, si me lo has mandado, seguro que lo he leído. Sólo que no estoy seguro de haberlo recibido.
***
Somos coetáneos, ya nos conocemos muy bien: digámosnos de usted.
***
"El amor está en el tacto". Una verdad que sólo un genio puede revelar. (Y el genio, según Buffon, es "una gran aptitud para la paciencia"; la paciencia, por ejemplo, de esperar una revelación como ésta). Y tuve la siguiente idea filológica, borgiana: Buffon anota esta revelación; Balzac la convalida un siglo después; Gide un siglo después de Balzac; a mí me parece p
Mi amigo Godofredo mira a los que son más altos que él, levantando la cabeza, y a los que son más bajitos, también, que ya es mérito. A las mujeres, las envuelve en el papel Albal de su trato veneciano y las deja así como impermeabilizadas para la historia. Y la historia suele estar envuelta en sábanas de lino y homenajes epidérmicos. Godofredo es uno de esos hombres que una no imagina perdiendo los papeles en una pasión incandescente. Sin embargo, tiene ese aire de tribuno distante, mesurado, amante del orden, que incita a las mujeres a despeinarlo, deshacerle su cama hecha con primor, arrugarle las sábanas y llenarle el baño de salpicaduras. Y ese es el secreto de su larga cohorte de amantes... No hay otro. Las que hemos llegado por la esquina de la amistad, nos
No me dijeron nada más y no pude hacer todas las preguntas que después se me habrían de ocurrir. El hombre que sabe me invitó a dar un paseo con Yumka, que nos precedía correteando. -Aún estoy conmocionada mentalmente. Pero trataré de comprobar los datos. Uno de mis irregulares me ha recordado que no se puede demostrar que alguien no es quien es. -Es necesario un acto de fe para creer y afirmar la no existencia. Tanta fe como para afirmar la existencia que no se pueda comprobar. -Nadie creerá que he visto aparecer y desaparecer a dos personas. -Desde el momento en que David Copperfield ha hecho desaparecer la estatua de la Libertad para miles de personas... -Decir que es un truco de magia no deja de romperme los esquemas mentales... lo que he visto es un hachazo a mi racionalidad. -Los ojos perciben el mundo como un holograma defectuoso, y lo que creemos que es real sólo es una representación tridimensional esquemática. -¿Qué es eso? ¿Usted apela al escepticismo? Sonrió. -Si. -Pero... ¿no me había dic
Mi cuerpo se ha adaptado ya al ritmo que imponen las largas veladas escuchando al hombre que sabe, pero mi espíritu escéptico está sufriendo una ruda paliza. Ayer me pidió que no bebiera café ni alcohol, que comiera frugalmente y no tomara ninguna substancia que modificara mi percepción, porque deseaba enseñarme algo que requería mi absoluta lucidez. -Sin café no lograré lucidez sino un síndrome de abstinencia brutal- Y seguí preparando la cafetera. La perra, que acude cuando desayunamos y da vueltas a mi alrededor, estaba en posición de alerta mirando hacia fuera. La llamé y no acudió. -¿Qué le pasa a Yumka? -Ella siempre los percibe antes que yo. -¿A quienes? -Lo siento, no quiero influirle... Tomé el primer café mientras me preparaba el bocadillo, y me senté a comérmelo con el segundo café. Una ráfaga de aire hizo temblar la puerta, y Yumka, con el rabo entre las piernas y las orejas aplastadas, gruñó asustada. Nadie llamó, nadie abrió la puerta que da al p
Entre los escritores outsider que admiro, hubo uno que me hizo saltar los sesos en el craneo con sus artículos vitriólicos. Yo creí habérmelas con un viejo periodista de colmillo retorcido, curtido en todas las malicias y de vuelta de todas las insidias, viejo zorro y taimado. Pero no, Antonio Magán apenas tenía veinte años. Y hablo de la época en que tenía en jaque a los mandamases de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, a los caciques de viejo y nuevo cuño, a los mafiosos, y a los corruptos, con una revista perfectamente editada, autogestionada por un Consejo de Administración compuesto por estudiantes, que la hizo rentable, y en el que el más viejo debía de tener la provecta edad de veinticinco años. Cada número era un bombazo informativo, con reportajes de denuncia documentados y escritos con un estilo insuperable, llenos de talento. Luego vino Albacete Confidencial , el primer confidencial on-line de Castilla-La Mancha, que tanto echamos de menos, donde publicó, en la sección "El retrato", el artículo que hoy r
Hay seres humanos, como mi amigo Juan José, que te desbordan y te obligan a mirar a los demás sin esa banalidad con la que tratamos de igualar a la baja, dispuestos a reptar y arrastrarnos desde la cuna a la tumba sin salir del letargo.Yo tenía quince años, un estado de cabreo continuo, sabía todo y lo que no, me lo imaginaba, ya me había leído la mayor parte de la Biblioteca Pública cuando lo conocí, y escribía versos. Juan José era Delegado de Información y Turismo, Juez del Tribunal Tutelar de Menores, tenía un bufete prestigioso, y escribía versos. Yo era anarquista, atea, y lo que más tarde se ha descrito con el eufemismo “predelincuente”. Mi amigo Juan José tenía cuarenta años, era falangista, cristiano y una especie de sacerdote laico de la Ley. En nuestro primer encuentro creí ser radical y sincera y lo vapuleé con saña, y con todos los argumentos ideológicos que la rabia me inspiró. La discusión fue de órdago y a nuestro alrededor sus colaboradores guardaban silencio y me miraban con los ojos desorbitados de espanto.
Sola, fané, descangayada, la vi esta madrugada salir de un cabaret; flaca, dos cuartas de cogote y una percha en el escote bajo la nuez; chueca, vestida de pebeta, teñida y coqueteando su desnudez... Parecía un gallo desplumao, mostrando al compadrear el cuero picoteao... Yo que sé cuando no aguanto más al verla, así, rajé, pa' no yorar.
¡Y pensar que hace diez años, fue mi locura! ¡Que llegué hasta la traición por su hermosura!... Que esto que hoy es un cascajo fue la dulce metedura donde yo perdí el honor; que chiflao por su belleza le quité el pan a la vieja, me hice ruin y pechador... Que quedé sin un amigo, que viví de mala fe, que me tuvo de rodillas, sin moral, hecho un mendigo, cuando se fue.
Sara llevaba un corte de pelo que parecía perpetrado por algún enemigo para resaltar su cara algo caballuna: era el mismo peinado que había despertado los instintos maternales por Mireille Mathieu en Francia, y que afeaba sin distinción a todas las niñas del hospicio. A sus diecinueve años, Sara vivía en una comuna de seguidores de Lanza del Vasto, que abominaban de los excitantes como el té y el café, el tabaco, el chocolate, la carne, las ropas ceñidas, las afirmaciones del ego, del sexo sin tantra, sea lo que sea que quiera decir esto, de los derechos individuales, de los adelantos modernos como la luz eléctrica o los antibióticos, considerándolos enemigos de la armonía personal. En su vida comunitaria, abogaban porla meditación en grupo,por lo insípido, por el trato melifluo y la beatitud de la ataraxia. Yo la conocí en un alto en el camino entre su comunidad en Granada y la de Elche de la Sierra, fumando tabaco como una principiante, sin tragarse el humo, y fumando hachich como una experta,ya en lo
Afuera —dijo Luna limpiándose la cara todavía—, hay un indio con un bicho Lo encontré con él en el pueblo. -¿Qué clase de bicho? —pregunte mientras salíamos del garaje al jardín. —Creo que es un cerdo—dijo Luna—, pero está en un cajón y no lo veo muy bien. — El indio estaba en cuclillas en el césped, y delante de él había una caja de la que salían una serie de chillidos en falsete y de gruñidos apagados. Sólo un individuo de la familia porcina sería capaz de producir esos extraordinarios sonidos. El indio sonrió, se quitó el gran sombrero de paja, inclinó la cabeza, y luego, quitando la tapa de la caja sacó a la criatura más adorable del mundo. Era un pécari con collar, muy joven; el pécari es la especie común de cerdo salvaje que habita en las regiones tropicales de Sudamérica. — Ésta es Juanita —dijo el indio, sonriendo mientras colocaba al diminuto animal sobre el c&eacut
Es norma de Gatopardo, si alguien se pone a tiro, sea plebe, sea duunviro, que no se escape sin dardo. Si la víctima en cuestión es melifluo y sin humor, y persiste en el error, va derecho al paredón. Si es honesto ciudadano, observador de la ley y santurrón como buey, le colgamos un campano. Si mujer y sufridora, y nos cuenta su diario, que alegre su antifonario y se haga acosadora. Si tiene cierto interés por mostrar carné y nombre, que luego no se asombre si recibe algún revés. Bienvenidos los goliardos, golfos, rebeldes y bordes, mentes inmisericordes, por apellido: Bastardos Y que no nos den la lata ni meapilas ni legales: somos los Irregulares, somos gente de Zapata.