VOCABULARIO CALÓ (H-Z)

 

Haccuno, s.m. Verano.
Hambo, s.m.
El que no es gitano.
Harero, s.m. Ciruelo,
Helo, s.m.
Marrano, cerdo.
Henira, s.f. Infortunio. Desgra
cia
Heta, adj. Nombrado
Horipáquia, s.f. Hormiga.

I

Ibrain, s.m.. Febrero.
Icléné, adj Célebre.
Ie, Mi, Genitivo singular y acusativo, frecuentemente sirve como nominativo.
Iege, s.f.. Misa
Ieru, s.m.. Lobo
Ies, nos, (genitivo
plural)
Ies, adj. Uno.
Iesanó, s.m. Tocino
Iescotría, adv.. Luego, después.
Iesdra, s.f. Mano izquierda.
Inclobo, s.m. Ermita.
Inericar, v.Amparar, proteger.
Inerin, s.m. Enero.
Inerique, s.m. Protección, amparo
Ingodiné, adj. Goloso, glotón.
Ingodilé, adj. Imposible.
Inica, adj.. Chocho, chiflado.
Inolobí, s.m. Ermitaño
Irsimén, s.m. Aviso, información.
Isicon, s.m. Esquina.
Isnabar, v.. Haber. Isna, Hay.
Iu, s.m.. Papel.
Iusmitó, s.m. llenador.

J


Jába, s.f. Ramera
Jabillár, v. Entender.
Jabufiñi, s.f. Rata.
Jachapen, s. Comida.

Jacharár, v. Quemar
Jachári s.m. Incendio.
Jal, s.m. Dogal.
Jalar, jamar, v. Comer
Jamachuri, Jamadúri, s.m. Madroño
Jamaco, s.m. Albaricoque.
Janbrí, s.m. Sapo.
Jandeblabán, s.m. Refrán.
Jandorro, s.m.. Dinero.
Jameles, s. pl. Genitales

Janrio, Janro, s.m. Sable.
Jaña, Jani, s.f. Virgen
Japuñe, s.m. Jabón.
Jar, s.m. Calor
Jara, s.f. Onza de oro. “Toma, gachí, estas dos jaras;/ Diñasela’r libanó/ Pa que no ponga en los papires/ De que no abiyelo yo.”
Jaracañales, s. pl.
Guardias.
Jarambélis, s. pl. Trapos.
Jarámi, s.f. Chaqueta.
Jarando, s.m. Charco.
Jardani, n pr. Juan.
Jarima, s.f. Migaja.
Jarrumbo, s.m. Harnero, tamiz.
Jarsia, s.f. Justicia.
Jayére, s.m. Dinero.
Jayro, adj. Seco
Jebe, Jebi, s.m. Agujero.
Jebilén, s.m. Pozo.
Jele, s.f. Soga,
Jelí, s.f. Amor.
Jenebél, s.m. Capote.
Jeñí, jeriñi s.f. Burra.
Jerralli, s.f. Montera.
Jerámi, s.f. Pulsera ;
Jerardo, s.m. Infierno,
Jerias, s. pl. Piernas.
Jeró, s.m. Cabeza, rostro
Jeroro, s.m.
Burro.
Jeroscosa, s.m. Mollera.
Jerquéní, s.f. Fuente.
Jernimachí, s.f. Abeja
Jerrumbro, s.m. Arriero, mulero.
Jesáme, s.f. Chaleco
Jetayo, s.m. Lacayo.
Jetro, adj. Otro.
Jibícha, s.f. Sopa.
Jichanca, s.f. Gitana,
Jichanco, s.m. Gitano.
Jil, s.m. Frío
Jil, s.m. Trigo.
Jimilo, s.m. Suspiro.
Jinar, v.
Contar.
Jinco, adj. Hondo.
Jindó, adj.. Sucio
Jiñar, v. Cagar. “El que no tiene parné/ Jasta las picaras moscas/ Se quieren jiñar en é.”
Jir, s.m. Frío
Jircar, v. Tintar
Jiré, adj. pron.Vuestro
Jiribar, v. Guisar
Jiritdé, adj. Delgado.
Jitarrorro, s.m.
Trapo.
Job, adj. Seis.
Joberdí, s. Sesenta.
Jojabar, v. Engañar.
Jojana, s.f. Engaño, Mentíra.
Jojenan, Jojerian, s.m. Capitán
Jojoy, s.m. Liebre, conejo.
Jolilí, s.f. Tierra, país.
Jollín, s.m. Coraje, rabia.
Jongabár, v.Atar, ligar.
Jorgarse, v. Divertirse
Jorosnosco, adj. Canoso
Jorpoy, s.m.
. Lana.
Jostia, s.f. Disputa.
Jotisarar, v. Acercar.
Juco, adj. Delgado.

Julabar, v Barrer
Julabáy, s.f. Escoba.
Julañí, s.f. Ama de la casa, señora
Juláy, s.m. Cabeza de familia, amo de la casa).
Julistrába, s.f. Culebra,
Jumeri, s.f. Pan

Junar, v. Oir, escuchar
Juncá, adj. Juncal. “Cuando en ancas de mi potro/Yo te lleve a Gibrartá,/ Dirán los mosos ar verte:/¡Ay, que mosa tan juncá!”
Jundró, s.m. Cañón. Jundró de la pusca, Cañón de la encopeta.
Jundunar, s.m. Soldado. Guardia. “Ya los sacan de la carsel/ A cajitas destemplás/ Los calorré iban delante,/Las calorrea iban detrás/Y toos los jundanales/ A bayoneta calá.”
Juniós, s.m. Cordero.
Juntunó, s.m. Espía, bribón.
Juquí, , s.f.. Cuña, horquilla.
Jurdí, s.f. Pólvora.
Jurepé, s.m. Cárcel, presidio, pena, triubulación
Juri, s.f.. Lima
Juribáñi, s.f.
Vaca.
Jurnio, s.m. Soga.
Jurtibar, s.m. Setiembre.
Juru, s.m.
Toro.
Juruné, adj. Oscuro.
Justi, s.f. Fija.
Justia, s.f. Latón, baratija
Jutér, Juti, s.m. Vinagre.
Jutia, s.f. Aguja.

L

Labelar, v.a. Cantar, recitar
Lacha, s.f. Verguenza, pudor
Lachinguel, adj. Largo
Lachipé, s.f. Seda.
Lachipén, s.f. Bondad.
Lachi, adj. Bueno

Labané, s. Púrpura, capa encarnada.
Lacró, s.m. Críado
Lalo, adj.. Rojo, encarnado
Laloró, Tía bermeja,
Lalore, s.m. Portugués
Lanbar, s.m.. Pleito,
Lanbio, Lanbro, s. Labrador, campesino
Lanehicól, s.m. Cisco.
Landári, s.f. Cinta.
Lanelar, v. Traer
Langar, s.m. Carbón.
Lango, adj. Cojo
Latiguear, v. Cojear
Languño, s.m. Muslo.
Languro, s.m. Postigo.
Lao, s.m. Palabra
Larpa, s.f. Golpe.
Lebaté, s.m.Pedernal
Leberbena, s.f. Alameda.
Legienté, s.m. Galán.
Lei, s.m. Mundo,
Lembresque, s.f. Mentira.
Len, s.f.. Río.
Lepteféte, s.m.. Perejil.
Leprentéro, s.m.
Lebrillo.
Lerenés, s. pl. Letras, cartas.
Li, s.f.
Papel, carta.
Libanar, v. Escribir
Libanáo, libano, s.m. Escribano. “Libanaó del corró/ tengame usté cariá/ esta causa que me siguen/ que me marelen si es verdá.”
Licliri, s.f. Linterna.
Ligandá, s.f. Borla.
Liguerár, v. Llevar.
Lilibuto, s.pl. Despacho.
Lillar, v.Tomar.
Lillax, s.m.
Tomás.
Liló, s.m. Loco.
Lima, s.f. Leña.
Lima, s.f. Camisa,
Limbidiár, Linbidiár, v. Volver
Limitren, s.m. Lunes.
Limutra, s.f. Alameda.
Linaste, s.m. Motivo.
Lipendi, Lilipend, s.m. Tonto, ignorante
Liquia, s.f. Liendre
Lirenar, v. Leer
Lirestres, s. pl.
Letras.
Liri, s.f. Ley
Lirióne, adj. Ligero
Liripio, s.m. Plomo
Listrabár, Lístramár, v. Libertar. Librar.
Listrabéa, s.f. Librea
Liter, s.m. Letrero.
Litinguagi, s.f. Pleito.
Lofi, s.f. Ombligo.
Lole, Lolo, s.m. Tomate.
Lombardo, s.m. Ciudad de. León
Lon, s.f. Sal.

Londilla, s.f. Sala.
Londe, prep. Por.
Londoné, s.m. Inglés.

Longono, s.m. Consuelo.
Lorampío, s.m. Reloj
Loré, s.m. Mosquito.
Loria, s.f. El mar
Loriazo, s.m. Marzo.
Luandar, v..
Colgar.
Luas, s. pl. Pesetas
Lucalí, s.f. Río Guadiana
Luchardó, s.m. Eslabón,
Luchipen, s.f. Cuesta.
Lucrarre, s. Tinaja.
Luey, s.m. Lobo
Luli, s.f. Espuerta.
Lumia, Lumi, Lumiaca, s.f. Ramera
Lunberú, s.m. Farol.
Luno, s.m. Hoz.
Luquindoñe, s.m. Ciprés.
Lurco, s.pl. Pozo.
Luriandez, s.f. Trueno.
Luricañi, s.f. Posada.
Luslu, s.m.. Berro, canónigo

M

Maas, s.f. Carne.
Maasengoro, s.m. Carnicero.
Maasquero, s.m. Carnicería, plaza pública.
Macáche, adj. Torpe.
Macolotende, s.m.. El mar
Macota, s.f. Gota
Mácha, s.f. Mosca.

Machican, Machico, s.m. Gato
Machingaño, Machargarno, s.m.Borracho.
Machiro, s.m. Testigo.
Macho, s.m. Pez.
Machunú, s.f. Pescadería.
Madoy, s.m. Clavo (de especia).
Majara, adj. Medio, mediado.
Majara-chibel, s. Mediodía
Majares, s.m. pl. Los santos.
Majarí, s.f. La Virgen.
Majaro, adj. Santo
Mal, s.m. Compañero.
Malatur, v.Robar
Malunó, s.m. Relámpago
Mamúha, s.f. Tercerola, carabina
Manccin, s.m. Tesoro.
Manclay, s.m. Príncipe
Manclayi, s.f. Princesa
Mancón, s.m. Erizo
Mandela, s.f. Capa

Mangar, manguelar, v. Pedir. “He mangado la parí,/ No me la camelaron diñar,/ He chalado a la ulicha/ Y me he chibado a ustilar.” (He pedido agua,/ No me la quisieron dar,/ He ido a la calle/ Y me he puesto a robar”
Manpori, s.f. Cola
Manricli, s.f. Torta
Manro, s.m. Pan . “Ar pan le llaman manró,/ Ar tosino, balebale,/ A la iglesia la cangrí/ Y estaribé a la cársel.”
Manronas, s. pl. Alforjas
Mansenquere, s.f. Carne
Mantróji, s.f. Muñecas
Manu, Manupe, s.m. Hombre. Jefe
Manus, s.m. Hombre
Manusalo, adj. Valiente, poderoso.
Manusardi, s.f. Mujer
Maquéo, s.m. Cabestro
Marabear, v. Moler
Maráñanos, s.m. Hinojo
Marar, marelar v.Matar. “Er reló de la Audensia/ Acaba de da;/Como le dije a mi compañera/ Me van a mará.”
Maraol, s.m. Asesino
Marcuri, s.m. Gato.

Marmulli, s.f. Cera
Marmuya, s.f. Bala
Maru, s.m. Hombre
Malvare, s.m.. Plaza del mercado
Mastronges, s.pl. Muñecas.
Masuné, s. Falda

Matipén, s.f. Borrachera, embriaguez.
Mato, adj. Borracho
Matobar, v. Emborrachar
Matogarno, s.m. Borracho
Maturnar, v. Abastecer
Meelfa, s.f. Medida
Melalo, s.m. Medida de vino. Borracho.
Meligrana, s.f. Granada, fruta, también, la ciudad de Granada.
Men, pron. pos. Mí.
Men, s. Persona, honor.
Menbrerico, s.m. Purgatorio
Mencha, s.f. Chicha.
Menda, pron. pers. Yo. “Gitana, entre menda y tú/ hay la mesma diferensia/ que hay entr’er diablo y la crú.”
Mendéri, s.f. Frasco
Mendésquero, adv. Menos

Mengue, bengue, s. Diablo. “Er mengue m’está tentando/ Pa que te vaya a buscá;/ Undebé pué más qu’er mengue/ Y ese gusto no tendrás.”
Mensálle, s.f. Mesa
Mequelar, v. Dejar
Merdipen, s.f. Matadura
Merdo, adj.. Enfermo
Mericha, s.f. Fanega
Mericlén, s.f. Corral
Merinao, adj..
Immortal
Meripén, s.f. Muerte.
Mermelli, s.f. Vela,
Mestepén, s.f. Vida
Mesúna, s.f. . Posada
Milan, s.m. Millar
Miliyo, s.m. Corazón
Milla, s.f. Liga
Minchabar, v. Parir
Minchi, s.f. genitales femeninos
Minchoró, s.m.. Chulo de putas
Minrio, pron. pos Mío.
Minrricla, s.f. Nube
Mirindia, adv. Mientras
Mistos, adv.
Bien
Mochi, s.f. Coleto
Mochique, s. Mazo
Mol, s.m. Vino
Molláti, s.f. Uva
Monbórico, adj Morado
Monrabár, v. Esquilar
Monro, s.m. Amigo.
Mordías, s. Pellejo
Moscábis, adj. Enamorado
Mostarban, s.m. Viajante
Mostipélo, s.m Cortijo
Mu, pron.Pers. pl. Nosotros
Muchi, s.f. Chispa
Muchobelár, v..
Lavar
Muclar, v. Callar
Muclar, v.Orinar
Mui, s.f. Boca, cara, De frente.
Mulani, adj.Triste
Mulatí, s.f. Horca
Mulelá, adj. Mortal. “Crejete mulelá”: Pecado, mortal.
Mulé, mulo, s.m. Muerte. Muerto. “Fué contrabandista/ Tan sólo una vez;/ Los carabineros, ¡qué desgraciaito!/Le dieron mulé.”
Munéla, s.f. Gorra
Munrabar, v.Esquilar
Munrabadór, s.m. Esquilador
Muquelar, v. Dejar
Murcia, s.f. Brazo
Murciáles, s. pl.. Brazos
Murciah, s.f.. Mistela
Mureo, s.m.. Pared
Murmo,Murno, adj. Querido
Mus, conj.
Pero
Musilé, adj. Mudo
Musléy, s.m Candil
Mustiñar, v. Sacar
Mutrar, v. Orinar

N

Nácar, v. Pasar
Nacardelar, v. Leer
Nicicár, v.a. Amolar
Nacle, s.f. Candela, lumbre
Nafre, s.m. Hilo
Naguerindoy, s.f.. Conversacion
Najabar, v.a. Perder
Najar, v.n. Huir. Escapar. “Una noche oscura/ Pensé yo najarme,/ Porque estaba sin delito alguno/ Metío en la carsel.”
Najipen, s.f. Pérdida, perdición.
Najira, s.f Bandera
Nanai, adv. No.
Nansú, adj. Chusco
Nao, s.m. Nombre
Naquelár, v Pa
sar
Naqui, s.f. Nariz
Nardián, adv Nunca
Narsichisle, s.m Enano
Nasalo, adj..
Enfermo
Nastibre, s.f. Noviembre.
Nasula, s.f.. Mal de ojo.
Nausardan, adj. Vil
Ne, adv. No.
Nebél, adj. Nuevo .
Nebo, adj.
Nuevo
Neboró, adj. Pequeño, jóven.
Necaute, adj. Ninguno.
Nicabar, v.. Quitar, robar.
“Yo me fuí a la Habana/ Pa ganá dinero;/ Y en el camino me lo nicabaron/ ¡Premisión der sielo!”
Nichobelar, v. Parecer
Niguillar, v. Salir
Nililo, s.m. Pavo
Ninelo, s.m. Tonto
Nislo, adj. Pronto
Nivel, s.f. Raya
Noñiabar, v.. Nadar
Nonrro, pron. Pos Nuestro
Noques, s. pl. Cuernos
Noncal, s. Caracol
Norungarse, v. Enojarse
Norungy, adj. Enojado
Nostaró, s.m. Cuartillo
Nostu, Calderilla.
Noyme, n. pr..
Noé
Nu, adj. Nueve
Nuca, s.f..
Suegra ,
Nunutibé, s.m. Julio ,
Nutibé, s.m.. Junio

O

O, pron. pers. Él.
Oben, s. Invierno
Obiserna, s.f.. Vaina
Ocajanaycha, s.f Cabaña, choza
Ocána, s.f. Hora
Ocanagimia, s.f. Oración.
Ochardilo, s.m. Licencia
Ochi, s.f. Alma, espíritu.
Ochipa, s.f. Fortuna
Ochon, s.m. Mes
Oclajita, s.f. Hacienda
Oclaye, s.m. Rey
Oclinde, adv. Entonces
Ocrianse, s.m. Hormiga
Odisilo, s.m. Vicio
Odoros, s.f. Celos.
Ogomo, s.m. Estómago.

On, prep. A,
Orotar, v. Buscar
Orpachirima, s.f.. Paciencia
Ortalame, s.m. Cam­po
Ortelí, s.f. Amor
Om’ca, s.f. Ramera
Ospesiniia, s.f. Especia
Ostabar, v. Robar
Oslalíque
, s.f. Campo
Ostíj, per. pron.Usted.
Ostebcl, s.m. Dios
Ostelínda, s.f. Diosa, la Virgen.
Ostelé, Ostel´y, adv.
Abajo.
Ostilar, v..
Robar
Ostiladór, s.m. Ladrón.
Ostinár, v. Darse cuenta, apercibirse
Ostor, adj.
Ocho
Osuncho, s.m. Placer
Osune, adj. Oscúro.
Otal, s.m. El cielo.
Otan, adv. Ya
Otarpe, s.m. Cielo.
Oté, adv. Allí, allá.
Otembrolilo, s.m. Corazón
Otollojo, adj. Man
so
Olor, adj. Ocho
Otorbar, s.m. Octubre.
Oygue, s.m. Cuartel.
Ozandí, s.f.. Al­pargata

P

Pacuaro, adj. Bonito
Pachabelar, v.a. Creer, confiar
Pachandra, s.f Pascua.
Pacharracat, v. Sem­brar
Pachalrar, v. Machacar
Pachí, s.f. Vergüenza, honra, virginidad.
Pachibalo, adj. Honrado
Pachibar, v. Honrar.
Pachimachi, s.f. Pie, pierna, pata.

Paparuñí, s.f. Abuela
Pañi, pari, s. f. Agua. “Los jarales e mi nena/ No se lavan con pañí,/ Que se lavan con la sangre/ De su propio garlochí.”
Parcharique, adj. Por­fiado, obstinado.
Pardy, s.f. Yesca
Pariolar, v. Rabiar
Paripen, s.m.. Peligro
Parlaci, s.f. Ventana
Parlaora, s.f.. Carta
Pami, s.m. De plata

Parné, s.m.Dinero. “El hombre que tiene canas/ Y se mete en er queré,/ O está dío der sentío,/ O quié tirá su parné.”
Pardji, s.f. Hoja
Parracha, s.f.. Onda, ola
Paitotobar, v.Ayunar
Parta, s.f.. Cinta
Paruní, s.f. Abuela.
Pas, adj. Medio
Pasabia, s.f. Fuerza
Pas-callicó, s.m. Pasádo mañána.
Pas-pile, Medio borracho.
Pasque, s.f.. Mitad.
Pastia, s.f. Rana
Pastimaclie, s.f.. Pi­sada, paso
Pasimó, s.f. Cortijo
Pavi, s.f.. Nariz
Pea, s.f. Silla
Pebuldorico, Catolico
Pecalis, s.f. Seda Francesa.
Pechisla, s.m. Sacristán.
Peco, adj. Asado
Pelanbru, s.f. Pluma
Pele, s. pl.. Huevos, testículos.
Penar, v.a.. Decir, hablar. “Chalo para mi quer/ Me topé con el meripé;/ Me penó, ¿a dónde chalas?/ Le pené, para mi quer.”
Penchabár, v.. Pen­sar
Pendebre, s.m. Diciembre
Penebre, s.f. Raíz
Peníche, s.m.. El Espirito Santo.
Pespirincho, s.m. Viudo.
Pilvo, adj. Calvo
Pincherar, pinchelar, v. Conocer. Percibir. “Aquer que tiene penillas/ Se le conose en la cara;/ A mí las mías m’ajogan/ y nadie me las pinchara.”
Pindorra, s.m.. Mucha­cho

Pindorri, s.f. Mucha­cha
Pindrabar, v.Abrir
Pindro, pinre, pinrel, s.m. Pie. “De Cai ar Puerto/ han jecho un carrí/ los pinreles de “Anica, la der Mico"/ de dir y venir.”
Pinre-bustaro, El derecho.
Pinre-can, El izquierdo
Pinsorra, s.f. Ladilla.

Piños, s.m. Dientes “Liao en mi manta,/ tumbao en el suelo/ pensando en tus ojos y en tus piños blancos/ encuentro consuelo.”
Pipindorio, n.p. Antonio.
Pipochi, s.f.. Cepo
Pirabar, v. Copular, calentar.
Pirando, s.m.. Amante, libidinoso.
Pirar, v.Andar.
Piri, pirria s.f. Olla, comida, puchero “M’asomé por la ventana,/Y a mi mare vi vení,/ Jasta el arma se m’alegra/ Porque me trae la pirí.”
Pirbicha, s.f. Lagartija
Piribícho, s.m. Lagarto.
Pisabais, s.f. Hebillas
Pispindi, s.f..
Pimiento
Píspiri, s.f. Pimienta
Pispirúcha, s.f. Viuda
Pista, s.f. Cuenta “Diñar pista”, Dar cuenta
Pita, s.f. Be­bida
Piulí, s.f. Viuda
Piyar, v Beber
Placo, s.m. Tabaco
Plai, s.f. Síerra, montaña
Plal, Plan, Plano, s.m..
Hermano
Plañí, s.. Hermana.
Plasarar, v.Pagar
Platesquero, s. Patio
Platilla, s.. Paja
Plati, s.f. Porfía.
Plescarí, adj. Claro
Puchar, v. Contar, decir: “Tú has jablaiyo mar de mí,/ A quien tú se lo puchastes/ vino y me lo puchó a mí.”
Pumen, s.m. Hombro
Puní, s.f. Afflíccion.

Puos, s.m. Pie
Putclar, v.. Nacer
Puro, adj. Viejo
Pus, s.m. Paja
Pusabar, v. Picar
Pusca, s.f. Escopeta
Puscalí, s.f. Pluma.
Putar, s.m. Pozo
Puy, s.m. Paja.

Q

Quejeláno, adj. Abierto
Quejeña, s.f. Aduana, Fielato.
Quelalla, s.f. Berengena
Quelar, v.. Bailar, danzar
Queláti, s. Real, verdadero.
Quele, s.m. Danza, Baile
Quelebao, s.m. Bailaor
Quelibén, s.f. Declaracion.
Quer, s.m. Casa.
Querrentó, s.m. Acento
Quichardila, s.f. Mancha
Quicía, s.f. Cesta, espuerta.
Quiguinibe, s.m. Cocina
Quijári, s.f. Estribo.
Quillaba, s.f. Ciruela.
Quimbila, s.f. Com­pañía
Quinguina, s.f. Cocina.
Quinao, adj. Cansado.

Quinglé, s. Abril
Quiquida, s.f. Chinche.
Quira, Quirilis, s.f. Queso.
Quiribi, s.f. Com­adre
Quiribó, s.m. Com­padre
Quirindia, adj. Maria Santísima.
Quisi, s.f. Bolsa.
Quisobu, s.m. Bolsillo. Monedero

R

Ran, s.f. Vara.
Randar, v. 1. Robar. 2 Escribir
Rande, s.m. Ladrón
Randinar, v.. Labrar
Randifipen, s.f. Escrito
Rapipocha, s.f. Zorra.
Rapipoche, s.m.. Calabozo, mazmorra
Rasajel, adj. Opri­mido
Rastrajel, adj. Miser­able
Rati, s.f. Sangre.
Refalándote, s.m.. Estera, golpe
Reblanduy, adj. Se­gundal
Reblantequere, s.. Coyuntura, juntura
Rebrino, s.m.. Respeto.
Recáfa, s.f.. Calor.
Reche, s. Caña.
Rechibilly, s.f. Re­decilla
Rechipátis, adj. Desnudo
Redundis, s. pl.. Garbanzos
Rejonísa, s.f. Masa.
Relíchi, s.f.Red.
Relli, s.f. Cercado.
Remacha, s.f. Alca­hueta, trotaconventos

Rotuñularí, s.m. Abecedario

S

Sabocar, v.. Habitar
Sacais, acais, s.m. Ojos. “Por tu personita,/ de tanto llorá,/ Los míos sacais, compañera mía,/ Se van a secá.”
Saces, s. pl. Ca­dena
Safacoro, n.Sevilla
Salamisto, s.m..
Médico
Salvaii, s.f. Longaniza.
Sampuñí, s.f. Jabón. .

Sandunga, s.f. Gracia, salero, garbo. “¿Qué le sirve a los usías/ Camelá a lo señó,/ Si le farta la sandunga/ A la mejor ocasión?”
Sané, s.m. Chorizo.
Sapumetelli, s.f. Trom­peta
Sar, prep..
Con
Sar, s.m. Ajo
Saracate, s.m. Sastre.
Sardaña, s.f. Gracia, favor
Sardenar, v.a. Condenar
Sarmenda, Conmigo
Sarmuñe, adj.. Pronto
Saro, adj. Todo
Saró aslsiláble, adj. Todopoderoso.
Sarplar, v.Juzgar
Sarqueré, s.m. Vaso.
Sarrasirar, v.. Reír.
Sarsalar, v. Acompañar,
Sarsalé, . Con él. Acompañamiento
Sarsos, Con que.
Sarta, a
dv. Como, así.
Sas, s.m. Hierro
Sasta, adv.
Cómo, hasta
Sastéji, s.f. Queja
Sástri, s. Pariente
Sat, prep. Con
Sata, adv. Como
Saullo, s.m. Potro
Segritin, adj.fem. Última
Segron, s.m..
Fruto
Sejonía, adv. Actualmente,
Selvañi, s.f. Bofetada
Semúche, s.m. Míco. Mono
Senjen, s. pl. Españ­oles
Sentalli, s.f. Frente
Serdañí, s.f. Navája.
Sersen, n España.
Serviche, s.m. Lucero de la mañana.
Sichen, s.m.. Reino.
Sicle, s.m..
Síglo.
Sila, s.f. Fuerza
Simbrés, s. pl. Céjas.
Sinabar, v. Acontecer

Sinar, sinelar v. Ser, Estár. “Sinaron en unos bures/ Unos pocos de randés,/ Aguardisarando q’abillara/ La Crallisa y los parnés” (Estaban en unos montes/ Unos pocos de randés/ Aguardando que viniera/ La Reina y los dineros.”
Sinisar, v. Acertar,
Sinpalomi, adj. Pelado.
Siroque, s.m. Cañamo
Soba, s.f. Pesadilla.
Sobelar, v.Dormír.

Sobraunchó, s.m. Abundancia
Soláres, s. pl. Poderes.
Soltér, s.m. Notario. Escribáno
Sonsonichar, v. Acallar,

Sordicar, v. Absolver
Soripa, s.f. Leña.
Sorna, s.f. Oro. “De sornita era/ Aquella trayita,/ Que al cuello llevaba, cuando la/ mararon,/ Mi compañerita.”
Soronje, adj. Afligido
Soronjí, s.f. Aflicción

Sosclayar, v. Ablandar
Sosi, s. Corral.
Soso, s.m. Sosiego.
Sotagaji, s.f.. Azufaifa
Sudo, adj. Dormido.
Sulando, adj. Suelto.
Suncai, s.f. Espiritu, alma.
Sungar, v.Soplar, chivar
Sunpacel, adv. Cerca.
Surdán, s.f. Mundo.
Surdé, adj. Teñido
Surdinar, v.Levantar
Sustíry, s.f. Suerte

T

Ta, conj. Y. “Chulo ta-paque” (Duro y medio)
Tebastorre, s.f. Mano derecha.
Tacuñí, s.f. Petáca
Tajunñí, s.f. Caja
Talabi, s.f. Esparto.
Taloróris, s.f. Vestídos.
Tandal, s.m. Patío.
Tásala, s.f. Tarde.
Tasalár, v. Tardar.
Tasarbañi, s.m. Albañíl.
Tasarden, adv. Tardar. Durar
Tasquiúo, s.m. Millón.
Tatí, s.f. Calentura
Tati barí, s.f. Calentura maligna.
Tato, s.m..
Pan.
Techafao, adj. Agachado.
Techescár, v.
Echar.
Téchenle, adj. Inválido, tullido.
Tejuñi, s.f. Tarántula.

Telané, s.m. Abad,
Telejeíli, s.f. Entera.
Tellorre, s.m. Ministro.
Tempanó, s.f. Pedazo.
Terelar, v. Tener. Tenencia. “¡Qué desgrasia terelo/ Mare, en el andar!/ Como los pasos que p’alante daba/ Se me van atrás.”
Tesquera, s.f. Frente.

Tesqueló, s.m. Abuelo
Tesumiar, v.n. Parar.
Tibay, adj..
Tieso.
Tiliche, s.m. Amante.
Tirabañi, s.m. Zapato.
Tirajai, s. pl. Zapatos.
Tirajero, s.m. Zapatero
Tiró, pron.pos. Tuyo.
Torberjeli, s.f. Campo, despoblado, serranía.
Tornasibá, s.f. Ra­bia, cabreo
Toto, s.m. Queso
Traisné, s.m. Correo
Tran, adv.comp. Tan, tanto
Trani, s.f. Mes.

Traquí,s.m. Abatimiento
Traquias, s. pl. Racimo de uvas.
Trasardó, s.m. Tejado

Traya, s.f. Cadena
Trebeña, s.f. Estrella
Tremúcha, s.f. Luna

Trena, s.f. Cárcel “Yo preso en la trena,/ Malita mi mare;/ Er que fisiere cariá por ella/ Mi Dios se lo pague.”
Trensar, v. Abrochar
Trianda, adj. Treinta.
Trijul, s.f. La cruz. 1 Persignarse. Querelár la trijúl.
Trimín, s.f.Limosna.
Trin, adj. Tercero
Trin, adj. Tanto.
Troecáne, s.f.. Labor. Obra
Tronfarón, s.
m. Stock, trunk. Span. Tronco
Tróstis, adj. Criádo, alimentado.
Trujatapucherído, adj. Concebído.
Truni, s.f. Piso. Base
Trupo, s.m. Cuerpo.
Truta, s.f. Vuélta.
Trutar, v. Volver.
Túcue, pron. pers. Tú..
Tumbardo, s.m.. Purgatorio.
Tun, pron pos. Tuyo.
Tundíco, adj Turbio
Timia, s.f. Cueva.
Tuñi, s.f. Botíca.
Tuñí, s.f. Alcuza.
Turno, s.m. Castíllo
Turra, s.f. . Uña, garra
Tusní, s.f. Botijo.
Tuyaló, adj. Malo. Demonio

U

Uchagardí, s.f. Estrella
Uchí, s.f. Lengua
Udicare, v. def. Poder o deber tener
Ulandar, v.a.. Colgar
Ulandi, s.f. Colgadero
Ulaque, s. Barrio
Ulícha, s.f. Calle
Ululó, adj. Enojado
Uluya, s.f. Fama.
Uncho, Partícula que los gitános de Estremadúra, suelen posponer a las palábras Castellanas, para disfrazarlas, y que no se les entienda.
Undabilar, v.a. Mascar
Undebel, Undebé, s.m. Dios. “Tóos le píen a Undebé/ Salú y libertá, y yo lo pío una buena muerte/ y no me la quié dá.”
Unga, adv. Si
Ungachoba, s.f. Sílaba.
Ungla, s.f. Uña, garra
Unglabar, v.Agarrar, ahorcar.
Ununíque, s.f. Confesión.
Urapero, adj. Cuerdo, prudente.
Urdifar, v.Poner
Urdiñar, v. Encender
Urdíñí, s.f. Fantasía. Invento.
Urjiyar, v.Sufrir.
Ustilar, v. Tomar, robar.

Ustilelar,, v. Acoger
Usur, s.m. Humo.
Uyí, s.f. Azúcar.

V

Vea, s.f. Jardín, huérto
Velar, v. Cortar.
Verable, adj. Eterno
Visábi, s.f.. Déuda.
Vriardao, per. pos..
Atuendo, adornado

Y

Yaque, Yaquero, s.m. Fuego, lúmbre.
Ybúcho, s.m. Judío.
Yeref
, s.m. Color, tez.
Yeru, s.m. Lobo.
Ylo, s.m. Alma.

Yorbo, s.m. Abedul
Yustique, s.m. Cinturón

Z

Zamborinó, s.m. Calabaza.
Zarapia, s.f. Sarna.
Zerecin, s.m. Salchichón.
Zermaña, s.f. Maldición.
Zetalla, s.f. Aceituna
Zi, s.f. Gallina.
Zibaora, s.f. Aguja
Zincalo, s.m.. Gitano

Carlota Martín Conrado y Gabriel V. Pasquale

Primera parte: Vocabulario caló: A-G

Más información:
Para escuchar: Jondo web Radio. El flamenco más cabal

Para ver: Caminos Flamencos - Jerez La Ciudad De Los Gitanos:


1/3

2/3

3/3

Dibujo de portada: tía Anica, la Piriñaca, vía www.elartedevivirelflamenco.com

10/10/2007 15:38. Editado por Gatopardo. enlace permanente. Tema: VOCABULARIO CALÓ.

Comentarios > Ir a formulario

No hay comentarios

Añadir un comentario

*

*
No será mostrado.


*

* Datos requeridos.




Gatopardo

En el tema: ASALTADA LA SEDE DE LA FUNDACION RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL , la información de los graves actos contra la FRMP. En el artículo Para protestar por el asalto y acoso a la Fundación RMP detalla las instituciones y direcciones e.mail a las que pueden enviar sus cartas de solidaridad.Para leer todas las cartas, en el tema Cartas de los Amigos del Olivar de Chamartín. Rogamos publiquen estas informaciones en sus bitácoras para romper el silencio informativo de los grandes medios de comunicación.

Temas

Archivos

Google Scholar

Enlaces

Blogalaxia

Top Blogs México

Bitacoras.com


http://gatopardo.blogia.com
Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras, y Evento Blog España. Vota en los Premios Bitacoras.com [Blog Oficial en LaInformacion.com]