HAACK, Hans. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). Counsellor.
HAARSTRICK, Wilhelm. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HABERMANN, Kurt Karl. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 20/5/1906 in Graudenz. Marine Marlin deportees categories A, B September 1946. Cashier at the German Embassy in Madrid before TUCHOLKA. Interned Camp 76. Interrogated June, 25 1946. Address in Germany, 1946: Tristanstr. Munchen (American zone).
HABMANN, Eugen. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HACKMANN, Wilhelm. Repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Bruckhausen, 23 March, 1903.
HAECKEL, Major. Agent classified I-B in OSS records. Bilbao.
HAESIHUS / HAESIUS, Karl. Agent classified I-B in OSS records. Born around 1915. Came to Spain in 1943. I-M, KO Spanien, Algeciras (named in STUBBS and BUGGE’s report on I-M Spain).
HAFFNER, Franz Xaver. Repatriated from Bilbao, Spain in September 10 1946 but listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Ingolstadt, 31 December, 1897. Wife: Maria Christina. Daughters: Christina and Elvira Charlotte.
HAGEN, Hermann. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAGT, Paul. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAHN, Hubert. Dr. Political leader of NSDAP, Madrid. In charge of party finances. Worked directly for Hans THOMSEN. Address: Reina Victoria 35, Madrid
HAILER, Rudolf. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Aguirre 12, Bilbao. Born at Ludwigshafen/Rh., November 30, 1898. I.G. Farben engineer with Flix. Member of NSDAP and SA. Recommended for priority expatriation. Passport No 5/41 issued Ludwigshafen 9.4.1941.
HAINBUCH, Heinrich. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. Frankfurt/Main, 4 December, 1910.
HAINMULLER / HAINMUELLER, Robert. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HALAMA, Martha. Dr. Agent classified II-A and III-A in OSS records. Chemist and Teacher. Doctor in chemistry. Born 1897. Came to Madrid May 1943.
HALDELD, Adolf. Dr. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). Deutsche Allgemeine Zeitung.
HALLANDER, Elof / Eloy. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Plaza de Cataluña 18, Barcelona. Sub-manager of Banco Alemán Trasatlántico; prominent in German semi-official circles. NSDAP member. Member of administration board of Motores Deutsche Werke S.A. Connected with Faustino BALLVE PALLISE, Otto BECKER, Mario RUIZ BATÁN, Blas BECERRA VALVERDE, Walter DALAINSKI, Oskar KEPPLER.
HAMANN, Jakob. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAMANN, Richard. Agent classified II-A in OSS records. Engineer in Tranvias, S.A. Born 1879 in Malihin. Address: Rodrigo Caro 24, Sevilla.
HAMATSCHEK, Josef. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAMEL, Gerd. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). OKW agent.
HAMFLER, Hermann Gottlieb. SD Gestapo in Spain. Agent classified A and I-B in OSS records. Officer. Working in consulate. In List of obnoxious Germans proposed for repatriation from Spain. Repatriated from Spain by air (dates from January 29 to February 25, 1946). Po. No. 0772. Address: Villa San Souci, Calle de Calatrava (misspelled Calatravara) 7, Barcelona.
From: Nuernberg Interrogation Records › ... OCCPAC Interrogation Transcripts And Related Records, Hamfler, Hermann.
"CI-PIR/122 28 May 1946
Headquarters United States Forces European Theater Military Intelligence Service Center APO 757
CI Prliminary Interrogation Report (Cl-PIR) No 122
Prisoner: Krim Sekr HAMFLER, Hermann
1. Personal data:
Hermann HAMFLER was born 23 Feb 1904 in Klein-Ringe, near Bentheim. He acquired his early education in tbe public schools in Rathenow, and graduated from the Realgymnasium in 1920. He served as apprentice-technician with several optical firms in Rathenow until 1924, when he applied for employment with the Schutzpolizei in Brandenburg. A year later he was transferred to Berlin where in 1928 he was promoted to O/Wachtm. He remained in this position until 1934, when he applied for transfer to the Kriminalpolizei.
1934 Transferred to counter-espionage division of Gestapo, and later to Referat IV-E/3 of SD Hauptamt.
1935 Promoted to Krim Asst.
1936 Promoted to O/Asst.
1937 Promoted to Krim Sekr. Transferred to Legion Condor in Spain and attached to GFP.
1939 Returned to Berlin and former employment with Referat IV-E/3.
1941 Transferred to Barcelona as Police Attache of the German Consulate General. Appointed Sturmscharfuehrer in SD.
7 June 1945 Interned in Spain.
30 Jan 1946 Repatriated to Germany.
2. Administrative data: Arrest Report dated 6 Feb 46 at Internment Camp 76. He arrived at USFET MIS Center on 26 Apr 46 and was accepted at the request of G-2 (CIB) , USFET.
3. Knowledge brief: Organization and activities of Gestapo in Spain.
b. Cooperation of Spanish Secret Police.
4. Interrogation plan: The interrogation will proceed according to knowledge brief.
5. Comments and recommendations:/The recipients of this report are requested to submit special briefs of any subject upon which prisoner should be interrogated and to indicate the desired distribution of the resultant report.
(Signed George WENZER, Chief CI Section)
HAMMES, Ernst / Ernesto, alias HOLMS Ernst, . In List of obnoxious Germans proposed for repatriation from Spain. Agent classified I-B in OSS records. Repatriated from Spain by air February 1946. Po. No. 0783. Arrested CI MIS Det Camp 76, Asperg, 9 March 1946. Card index: CPI Pink cards 83589 and 64762. Interrogated by OMGUS Political Research and Analysis Branch; HQ Intel Div 70 Hq Control Commission for Germany. DOB. 8 November 1911 in Trier. Roman Catholic. Description: 1.80 m, 71 Kg, Slender, face long, brown hair thinning. Father: Ernst HAMMES, mother: Elisabeth HAMMES, nee STEIN, brothers: Franz, Heinrich, Hubert, Emil, sister: Elisabeth (deceased). Mentioned as interned in Camp 76, Asperg on March 27, 1946.SD Gestapo in Spain. SS U/Stuf & Krimminal kommissar. Repatriated to Germany and confined in Camp 76, Asperg in February 1946. Arrived at UFSET MIS Center, Oberursel Germany 17 June, 1946. In Nuremberg interrogations.
From CI-CIR/12, 12 January 1946. Headquarters United States Forces European Theater Military Intelligence Service Center. APO 757. Subject: Referat II KO Spanien:
HAMMES (fnu) SS H/Stuf(?) RSHA official Police attache, German Embassy, Madrid, since Summer 44.
Born 1910 1.80 m slender thinning blond hair blue eyes
Career: 1940-42 Office of Police attache, Madrid.
1942-Summer 44 Agent of Madrid office in Barcelona. Concerned chiefly with political intelligence and secondarily with loyalty of Embassy staff and German colony.
Misc: With Condor Legion in Spanish Civil War, probably as RSHA official. In Madrid until 5 Feb 45. Speaks Spanish
From: Headquarters Military Intelligence Service Center United States Forces European Theater APO 757
"CI-PIR/132 5 Aug U6
Preliminary Interrogation Report (CL-PIR) No 152 Prisoner: SS U/Stuf & Krim Kom HAMMES, Ernst
1. Personal Data:
Ernst HAMMES was born 8 Nov 11 at Trier/Mosel. He received his early education in Trier and later attended the Humanistische Kaiser Wilhelm Gymnasium there. He attended the University of Cologne, but left in l934, before graduation, because of pecuniary difficulties. HAMMES made an attempt to obtain employment with the NS Studentenbund but was unsuccessful. He was rejected for officers’ candidate school of the Wehrmacht, officer in the regular police (Schupo), and even as an ordinary employee of the criminal police (Kripo), for reasons ranging from the fact that he wore glasses to his church affiliations and lack of party membership. Finally, through the efforts of an acquaintance who was a police official, he was permitted to take the examinations of the Gestapo and was finally accepted as a Krim Kom candidate in July 1935. Further police training followed and he was appointed Sturmmann (Pfc) in the SD at the end of that year.
1936 Transferred to economic section of the State Police (Staatspolizelstelle) in Trier.
1937 Joined NSDAP.
Fall 1937 Sent to Spain under alias HOLMS, and was subordinated to Legion Condor.
1939 Returned to Germany and attended a police commissioners’ training course in Cologne
Fall 1940 Attended the Polizeifuehrerschule at Berlin.
1941 Sent to Aachen and appointed Krim Kom, and simultaneously SS U/Stuf.
Jan. 1942 Sent to Spain and assigned to the office of the Police Attache in the German Embassy at Madrid. Appointed Adj to Krim Rat WINZER.
1943 Sent to Barcelona by Police Attache to attend to matters concerning the Police Attache’s office there.
Sept. 1944 Returned to Madrid.
Oct. 1944 Received orders from Berlin to take charge of the Folice Attache’s duties in Madrid after accidental death of WINZER.
1945 Interned in Spain (June, 1945) and later repatriated to Germany.
2. Administrative data: HAMMES was arrested 9 Mar 46 by CI/MIS Det at CIE 76. He arrived at USFET,MIS Center on 17 Jun U6 and was accepted at the request of G-2 (CIB) USFET.
3. Knowledge brief: Organization and activities of Gestapo in Spain, 1942-1945:
b. Cooperation of Spanish Secret Police.
From: From: Headquarters Military Intelligence Service Center United States Forces European Theater APO 757. CI-FIR/140 2 April 1947
"Prisoner: HAMMES, Ernst, Kriminalkomnmissar, Police Attache
Digest of Report: This report concerns the Office of Police Attache in Spain from 1939 until May 1945. The organization was attached to the German Embassy in Madrid and was directly responsible to the Attache Group of the Chief of the Sipo and SD in Berlin. The Office of Police Attache concerned itself mainly with police matters, although there was a certain amount of observation of general trends in Spain. Cooperation with the Spanish police was essentially limited to combatting Communism, other contact with it being chiefly of a social nature. The Office of Police Attache also reported on political trends in Spain, the status and activities of racial and political German refugees in Spain, and made security checks on the employees of German firms and other holders of passports. The routine police work of the Embassy was handled by the Office. Cooperation with members of other German agencies in Spain, such as the representatives of Amts IV and VI, did not always go smoothly. Exchange of information on a high level was kept secret, and HAMMES is not aware of the extent of such exchange. Subversive German elements in Spain, such as the Free Germany Committee, were small and ineffective. So far as HAMMES knows, there was not a great influx of Germans to Spain upon the collapse of Germany."
1. Biography. See supra Personal Data.
2. History and Organization of the Office of Police Attache in Spain: The Office of Police Attache was established at the end of the Spanish Civil War. Germany gave considerable aid to Franco during that war in the way of materials and a force of men known as the Condor Legion, which consisted of soldiers, technicians, administrative personnel, and a number of police officials. This force was withdrawn after Franco’s victory, but a number of its key personnel either remained or soon returned to Spain to further German interests in that country.
Toward the end of 1939 the police chiefs of Germany and Spain, HIMMLER and MARTINEZ-ANIDO, concluded a police agreement whereby police representatives were to be exchanged between the two countries to effect and further the tasks and objects of the IKPK (International Criminal Police Commission). The German and Spanish police representatives were officially attached to the corresponding embassies and given the title of Police Attache.
Soon afterwards, Spain .joined the Anti-Comintern Pact, which resulted in additional, duties for the Police Attache. The work consisted of supporting and facilitating bilateral cooperations in fighting international law breakers and Comintern agents which both countries considered dangerous to their existence and aims.
The Office of Police Attache was officially attached to the German Embassy in Madrid and was directly responsible to the Attache Group of the Chief of the Sipo and SD in Berlin. The Attache Group in turn, was the liaison agency for all higher police authorities and other German central offices in Berlin. All requests and orders for the Police Attache in Madrid came through the Attache Group. All communications and reports transmitted to Berlin by the Police Attache were always addressed to the Attache Group. Since Embassy mail channels were used, however, correspondence from the Office of Police Attache first reached the Foreign Office in Berlin, from where it was forwarded to the Attache Group. With the exception of the Attache Group, direct contact with police or other offices in Berlin did not exist. Several copies of reports from the Police Attache were usually written so that the Attache Group in Berlin could distribute copies to interested agencies. In urgent matters, the teletype equipment of the German Embassy was used.
The following offices were in operation when HAMMES arrived in Spain in January 1942. Madrid: Chief from 1939 until August 1944, Krim Rat WINZER; assistants: Krim Kom HAMMES, Pol O/lnsp VEY, Krim Sek GUTBIER, Krim Sek SCHMIT, Krim Sek KOENEKE, Krim O/Asst BAALK, Krim Kom KRUEGER, chief clerk VIONSEK.
HAMMES served as chief in Madrid from October 1944 to May 1945. Hptm. von KOSCHINSKY, a representative of Amt Ordnungspolizei, was also in Madrid.
Krim Kom HAMMES from beginning 1943 to September 1944, Krim Sek HAMFLER, Krim Sek POCK. San Sebastian: Krim Asst DENKAR.
Krim Rat WINZER had already been in Madrid, attached to the Embassy since 1939, when HAMMES arrived there in January 1942. WINZER was at that time Kriminallkommissar and had been sent to Spain, with one secretary, as observer of Spanish police activities. After the signing of the Spanish-German Police Agreement late in 1939 WINZER was promoted to Kriminalrat and appointed Police Attache at the German Embassy in Madrid. One or two commissioners and five or six minor officials were assigned to the Madrid office. A number of officials were sent to cities where there were large Spanish police organizations as well as German consulates, and were attached to the latter. Shortly after HAMMES’ arrival, the representatives in Bilbao, Valencia, and Badagoz were withdrawn, since the remaining agencies were considered sufficient, and the extra personnel was either employed at Madrid or returned to Germany. At that time, there were only one or two officials in Barcelona, San Sebastian, and Tangier. Late in I943 the Spanish Government, through Allied pressure, ordered the German consulate in Tangier closed, and WINZER’s representatives were ordered back to Germany.
Although the Office of Police Attache was originally established to develop professional relationships between the Gorman and Spanish police organizations, the outbreak of the European war caused a considerable drop in the amount of police work performed. Instead, the gathering of information on Spanish domestic and foreign policies became the major activity of German police officials.
In October 1944, while HAMMES was still in Barcelona, WINZER was reported missing while on a flight to Berlin. Although Hammes HAMMES never found out what happened to WINZER, various rumors had it that WINZER had fallen into Allied hands, and that the plane had power dived into the Mediterranean since all radio contact with the plane was broken the next day. HAMMES was ordered to Madrid to conduct affairs there until further notice. As early as March 1945, HAMMES issued his first orders to destroy a part of the records because threats from the The Germany Committee through anonymous letters to German agencies were becoming more and more numerous and it was feared that the consulates in which the offices of the Police Attache were located would be occupied suddenly by members of this group. Then word came that Berlin had fallen, the rest of the records were destroyed and the officials given a final payment according to their needs.
On 8 Kay 1945, the Office of Police Attache was disbanded.
Funds for the operation of the Office of Police Attache were transmitted from the Deutsche Bank, Berlin, to the Banco Aleman in Madrid. Every official had an account and two check books for Berlin and Madrid. A check for a specified sum was sent to the Attache Group in Berlin, and the desired sum transmitted to the Banco Aleman in Madrid. WINZER had two accounts, his personal account and an account for running expenses covering all branches of the Office of Police Attache in Spain. Monthly expense accounts were submitted to the Attache Group in Berlin. HAMMES is unable to give figures„
In May 1944 the Banco Aleman blocked all German assets and the Office of Police Attache was forced to borrow from the German consulate. Shortly before WINZER left for Berlinf the Barcelona branch received back payments, but HAMMES does not know from where Madrid got the money.
When in October 1944 HAMMES arrived in Madrid to take over after WINZER’s disappearance, he, VIONSEK, administrative official, and an interpreter found 3,000,000 Pesetas in the safe of the Madrid office. WINZER had left nothing indicating the origin of the money nor for what purposes it was to be used, HAMMES states that the fund was probably stored for WINZER to dispose of as he saw fit, perhaps to pay his own agents as well as for Amt VI purposes. Berlin instructed HAMMES to use the fund for salaries and operating expenses and also for Amt VI when requested. In April 1945 HAMMES paid SINGER and KRUEGER of Amt VI 300,000 Pesetas each.
From August 1944 to 8 May 1945, HAMMES paid all expenses from the 3.000,000 Pesetas. Since this sum proved insufficient, he procured an additional 4,000,000 Pesetas from the German Embassy.
HAMMES lists approximate expenses from August 1944 to May 1945 as follows:
Salaries, personnel of all branches, August 1944- May 1945 1,000,000 Pts
Salaries for 1,200 customs officials*from France, January 1945 - August 1945 1,000,000 Pts
Final payment and aid to women and children (exclusive of Barcelona) 700,000 "
For Amt VI (request) 600,000 "
Barcelona branch 200,000 "
Emergency fund for interned German nationals (later stolen) 200,000 "
Operating and maintenance expenses October 1944 - May 1945 300,000 " Total 7,000,000 "
Shortly before his internment, HAMMES gave 200,000 Pesetas, which were to serve as an emergency fund for interned German nationals in Spain, to a certain personal friend, Maria ANDILLA-PERASNEA ( / ANDILLA-PERASNAU, misspellings of ANDILLA PERARNAU), Barcelona, 188, Calle Valencia, for safekeeping. HAMMES claims that this amount was later stolen, since PERASNEA was nowhere to be found when he attempted to contact her from the internment camp through a Spaniard.
HAMMES claims that he did not make payments to agents in Madrid. A police commissioner in Barcelona who had been transferred from Figueras because of alleged too-close cooperation with the Germans frequently received payments of 500 Pesetas. Most of HAMMES’ expenses were for gifts. HAMFLER in Barcelona made more cash payments. The running expenses of the Barcelona branch of the Office of Police Attache ran to 30,000 Pesetas monthly.
* With the disintegration of German forces in France approximately 1,200 German customs officials and members of foreign exchange tracing units (Devisenfahndungskomraandos) fled into Spain. These people were interned in three camps and were unofficially supported by German agencies in Spain. Not until the beginning of 1945 did HAMMES learn that these officials had been placed under the jurisdiction of the chief of the German police in July 1944 and that his office was the responsible administrative agency.
4. Duties and Activities: The following were the duties and activities of the Office of Police Attache.
a. To Develop Professional Relationship With the Spanish Police: Official contact was maintained with all Spanish police officials. Some of the leading police officials, however, particularly those who were members of the Spanish General Staff (Alto Estado Mayor), HAMMES met only at courtesy or social calls. Still, HAMMES at one time or other during his stay in Spain met or talked to all of the Spanish police officials. HAMMES maintains that he did not personnally have regular contacts with the Spanish General Staff. Pol O/lnsp VEY and Krim Sek KOENEKE were unofficially assigned to maintain close contact with the chief of the Criminal Police Commissariat (Brigada Criminal), EAGOAGA and his staff. HAMMES and VEY, apart from this connection, were in contact with the officers of the Foreign Division of the Spanish Political Police (Comisaria General Politico-Social) Lisardo ALVAREZ and Tomas CONSUEGRA. Work in connection with the last mentioned office consisted of combatting communism and the activities of Comintern agents. Contact with the chief of the entire Spanish police (Direccion General de Seguridad) Francisco RODRIGUEZ had been only of a social and courtesy nature. However, WINZER, until his death, had been on close personal terms with RODRIGUEZ and his family. This was also true of the members of the Secretariat-General of the Spanish police (Secretaria General) LOPEZ-BARON and SUAREZ, where contact consisted of social and courtesy calls. Because of CONSUEGRA’s position as director of the Foreign Division of the Spanish Political Police, contact with HAMMES on such matters as the issuance of passports, travel permits, residence permits, was close. CONSUEGRA is supposed to have been equally cooperative with the Allies also. HAMMES disclaims any knowledge of German agents receiving Spanish identity papers from CONSUEGRA.. Such papers would have been prepared in Berlin. HAMMES did not maintain relations with Lt Col Manuel CHAMORRO of the Spanish General Staff and the Spanish Intelligence Service. CHAMORRO worked with the German Abwehr in Barcelona, and attempted to contact the Barcelona branch of the Office of Police Attache in order to get a lead into France. CHAMORRO occasionally contacted Krim Sek HAMFLER of the Barcelona police office. Maj Carlos MARISTANY also worked with the GIS in Barcelona, but was found to be working for the Allies as well when one of his agents was arrested in France with pictures of bombed German factories, HAMMES had no relations with MARISTANY, HAMMES also met Lt Col CORES of the SIS once at the German Embassy,
The Barcelona office of the Police Attache worked in liaison with Antonio LOPEZ-MORENO of the Spanish General Staff in connection with frontier problems, with HAMFLER as chief contact man. While HAMMES was in Barcelona, he, as well as HAMFLER, was in contact with POLO, Police Commissioner with the Barcelona branch of the Spanish Political Police. Their cooperation consisted of an exchange of information on Communist activities and the activities of the Red Spanish Maquis. POLO received copies of reports concerning Spanish Communist activities, which the Office of Police Attache received from Berlin, and from France through the border police station at Perpignan.
In connection with the above activities, HAMMES during his service in Barcelona made nine or ten trips to Perpignan. Most of these trips were made with Krim Sek POCK. A few were made by HAMMES accompanied by a Spanish customs or police official. The purpose of those trips was as follows: familiarization with the border stations, their personnel, and activities; conferences with border officials at Perpignan concerning the situation at the border; inquiries about illegal border crossings and smuggling; checking of statements made by Spaniards and others who tried to cross the border, and checking with Spanish police files, if necessary; filing complaints with German posts on the French side concerning members of their staffs or alleged SD or police officials who made it a practice to cross the border into Spain often for personal reasons; arranging of border crossings into France for agents of the Spanish police or General Staff who were to observe the activities of the Spanish Maquis and whose reports were made available to the Office of Police Attache.
Specialized police literature constituted a wide scope of activity and was exchanged freely. HAMMES was given access to most Spanish police files, but never had access to Spanish Intelligence Service records and bulletins. The only intelligence bulletin which
HAMMES had access to was one from the Direccion General de Seguridad. This was a low-level type of situation report giving not only police information but also material of a political nature.
Occasionally the Spanish police issued orders demanding the expulsion of German nationals suspected of espionage activities (usually at the request of Allied agencies), and the Office of Police Attache made arrangments for their departure.
Cooperation with the Spanish Safety and Traffic Police (Policia Armada y del Trafico) existed chiefly in an advisory capacity. Hptm von KOSCHINSKY, successor to Obst/Lt HARTMANN, was the representative of the Ordnungspolizei on the staff of the Police Attache. He worked independently, however, and was not subordinate to the Police Attache. Von KOSCHINSKY worked in close liaison with the inspector of the Policia Armada, Col CHINCHILLA, as well as with the chief of the Spanish Traffic Police, Lt Col OSLE.
b. To Observe Spanish Domestic Conditions and Political Trends: Initially HAMMES was not clear about the origin of this particular project,and he does not know whether WINZER began to submit such reports of his own accord or whether he was prompted to do so by Berlin.
To accomplish this task German police officials made use not only of the many official contacts which they had established, but also of the numerous unofficial connections in Spanish government, political, social, and private circles, as well as with persons from the German colony and Germans firms. Agents were frequently employed. Since direct payments were not often made to these informers, German decorations as well as gifts were handed out. Subordinate, poorly paid Spanish officials were sometimes given sums of money under the pretext of covering their "expenses". As late as January 1945, LETEL, a Frenchman, approached HAMMES in Madrid, demanding payment of a sum which WINZER had promised to him. LETEL told HAMMES that he had been in contact with members of the French Resistance and that he had agreed with WINZER, apparently before 20 July 1944, to furnish him with information on proposed plots against high German leaders, LETEL was to receive twenty thousand Pesetas for information of that nature. HAMMES was unable to check on the veracity of LETEL’s story, but paid him the twenty thousand Pesetas in January 1945.
The Office of Police Attache observed and reported on the following Spanish trends: Monarchist (both trends-Juan III and Carlos VIII); Falangist; Separatist (Catalonian, Basque); Anarchist; Communist; Freemasonry; Church vs State.
WINZER, until his death, formulated reports on the above subjects from material supplied by his subordinates, the press, literature, personal contacts, and agents. HAMMES’ sources were similar, and while in Barcelona he was in contact with Spanish student organizations, the Falange of which he knew a local leader, RAMIREZ, and members of Spanish workers’ syndicates. Confidential intimations in Spanish quarters regarding the incrossing activities of agents after the alleged dissolution of the Comintern were considered especially valuable in Berlin. HAMMES recalls one incident which tended to substantiate tho belief that there was an increase in the activities of agents. A foreigner (HAMMES does not recall his name) was arrested by the Spanish police while crossing tho Spanish-Portuguese border into Spain. The individual carried English papers, apparently forged, had come from South America, and had stopped over in Portugal to take care of some business for the Spanish Republican Government in Mexico. He was on his way to report in Madrid.
The experiences of the Spanish Civil War enabled the Spanish Political Police to devise and organize an excellent index, not only of Spaniards, but also of foreign agents who still maintained contacts with various illegal groups existing in Spain. These groups worked more against one smother than with each other. The Spanish intelligence agencies succeeded, in most cases very quickly, in penetrating these groups through betrayals resulting from jealousy, the desire to show off, or through political rivalry. According to HAMMES, the expenditures of the Spanish section of the Comintern, which was directed by the well-known Communist, Dolores IBARURRI (LA PASIONARIA), were exceptionally high, and although no conspicuous successes were realized the anti-Falangist groups wore gaining potential strength.
Exact data on the movements of these illegal groups was never to be had officially from the Spanish police. Even information bulletins issued by the Spanish police for the Government chiefs did not give a true picture of the activities of the various illegal groups.
c. To Report the Status of Racial and Political Refugees From Germany: The great influx of German racial and political refugees over the French border into Spain after the fall of France in 1940 had already taken place when HAMMES arrived in Spain. Since the large majority of them had left Spain for Portugal and overseas destinations, HAMMES’ office wat not concerned with them.
After the end of the Civil War, however, a group of Germans and Austrians, former members of the International Brigade, remained in Spain and were interned in a camp at Miranda del Ebro under the administration of the Spanish Army. After the end of the Civil War, German officials received permission from Spanish authorities to enter the camp to interview tho German internees for repatriation to Germany. HAMMES claims that approximately eighty Germans were repatriated to Germany, supposedly on a voluntary basis as requested by the Spanish Government. HAMMES states that he was personally, in 1942, in charge of a group of approximately thirty Germans whom he conducted to San Sebastian for passage to Germany. HAMMES also statos that he visited Miranda del Ebro only once, but that German consular officials had conducted interviews there, as well as DENKER and KOENEKE of the Office of Police Attache. HAMMES insists that to his knowlodge no forcible repatriations were conducted.
There were approximately one hundred Germans and Austrians left in Miranda del Ebro who refused repatriation to Germany. Most of these internees, who were living under assumed names and nationalities, were able to contact Allied Red Cross and Jewish aid committees and thereby effect their release. Some of then went to North Africa to DE GAULLE’s forces, others were trained in Allied sabotage schools and others, who desired to remain in Spain, associated themselves with the illegal Communist movement.
4. To Observe Germans in Spain and to Make Security Checks on Employees and on German Passports: In this connection, HAMMES reported Goering, alias GOERITZ, vice-consul at Barcelona and chief of Referat III Barcelona KO Spain to Berlin in 1944. GOERING had been associating very openly with a Frenchwoman. HAMMES wrote to FOERSTER at Perpignan requesting any available information. The German collapse in France broke this investigation off and GOERING was drafted into the German Army but did not leave Spain,
In another instance, HEBERLEIN, who was first councilor of the German Embassy under Ambassador STOHRER, refused orders to leave Spain for Germany after STOHRER had already been recalled. In May 1944, under the pretext that HEBERLEIN’s son was ill in Berlin, WINZER got HEBERLEIN to make the flight to Berlin in the plane of the German Air Attache, KRAMER. HEBERLEIN was then interned. Since HAMMES was in Barcelona at that time, he does not know any details of the matter. Later, Dr KEMPE, legation councilor of the German Embassy, on his way through Barcelona told HAMMES that WINZER had acted in accordance with instructions from Ambassador BIECKHOFF. Whether these instructions came from Berlin or not, KEMPE did not say. Nevertheless, WINZER requested Berlin to send a fictitious telegram stating that HEBERLEIN’s son was seriously ill in Berlin,
On request from the KO the Office of Police Attache initiated steps for mail censorship in Germany of mail for German nationals in Spain, and approved or disapproved visas and passports. The Office of Police Attache was further concerned with the investigation of all German nationals who violated the German penal code or specific provisions thereof applicable to residence in Spain.
5. Cooperation with Other German Agencies in Spain
a. All specific police work connected with the functional duties of the German Embassy was carried out, and included the following: screening of personnel to be employed, both German and Spanish; handling of passport and visa matters; permits for relatives of Embassy members to leave Germany; matters pertaining to Germans returning home. The Embassy usually had access to the reports which the Office of Police Attache submitted to Berlin, since Embassy mail channels were used.
b. Cooperation with KO Spain took place only in cases where direct requests for police assistance were submitted. The type of assistance given, often in collaboration with the Spanish police, generally consisted of the following: forwarding results of inquiries concerning the reputation or character of persons which the KO intended to employ; tracing and locating individuals, mostly Spaniards and employees of the KO, who disappeared suddenly; dealing with passport matters; procuring various information from tho files of the Police Attache. Reports received from the KO concerning political conditions in Spain were passed on to the representative of Amt VI attached to tho Office of Police Attache for transmission to Berlin,
c. Some contact was maintained with the NSDAP in Spain. Inquiries of a personal nature, concerning prospective Party members, for instance, were occasionally handled, similarly to those made for the KO. The NSDAP also effected the return to Germany of some German nationals, residents of Spain for a number of years, who had managed to make only a meager existence for themselves. They were told about more favorable working prospects and conditions in Germany and were forced to leave Spain. On pressure from the Allies, several Kreisleiters of the NSDAP, scattered in cities throughout Spain, wore ordered to leave Spain. The Office of Police Attache arranged for travel clearance and the necessary papers.
d. HAMMES does not know to what extent WINZER cooperated with SINGER , the Amt VI representative in Madrid, except for the fact that Amt VI was interested in the political reports which the Office of Police Attache submitted to Berlin. In this connection, in 1943 a dispute between WINZER and the head of the Barcelona branch, Krim Kom JOHN, resulted in the latter’s recall and HAMMES’ transfer to Barcelona, The events leading up to this dispute began in January 1943 when Krim Rat MOSIG, who was working for the Sofindus firm, but was actually a representative of Amt VI came to Barcelona on his way to Madrid. He requested that JOHN send reports that were of interest to Amt VI directly to that office from Barcelona instead, of having all reports take the long devious route through WINZER in Madrid and then to the Attache Group, which resulted in the reports being almost continually antiquated by the time they reached the interested office When WINZER heard of this procedure in the summer of 1943 he immediately roported the facts to Berlin. This resulted in a somewhat lengthy dispute between the chiefs of Aemter IV and VI, MUELLER and SCHELLENBERG, and JOHN’s transfer to Germany, charged with infidelity to Amt IV.
6. Liaison With German Agencies in France: Liaison maintained by the Office of Police Attache in Spain with German stations in France seemod to be mostly with those located on the French-Spanish border. As previously stated, HAMMES during his tour of duty at Barcelona, maintained contacts with FOERSTER at Perpignan. Krim Asst DENKER at San Sebastian probably worked in liaison with Krim Sek SCHMITT at Hendaye. HAMMES does not know to what degree SCHMITT and DENKER, if at all, cooperated with representatives of other German agencies, such as the KO covering the area San Sebastian-Hendaye. It is possible that DENKER and SCHMITT cooperated with KO men like FURCH and GENSOROWSKY and with KALLAB of Sofindus, During HAMMES’stay in Spain, he heard of KALLAB’s connections with Sofindus and assumed that he was engaged in the export business in under takings to broak the blockade, and in the shipping of tungsten. HAMMES met KALLAB for the first time at Camp 76, Asperg, Germany and learned that the latter had been working for Amt VI all the time. When HAMMES took over in Madrid in October 1944, he discovered that a great deal of correspondence from WINZER to KNOCHON, military governor of Franco in Paris, consisted of complaints regarding the frequent unauthorized crossings of German personnel stationed near the border into Spain for short trips, usually unofficial in nature.
7. Method for Securing Spanish Naturalization: HAMMES is not familiar with cases of this nature. There were, however, several German nationals, commercial men and persons working for Amt VI, who succeeded in obtaining Spanish naturalization. Because of the foreign political implications involved, the Spanish government did not favor this method with its obvious ulterior motives. Through adoption by a Spaniard plus the payment of a substantial sum, however, an individual was able to secure Spanish naturalization. One German is said to have paid thwenty thousand Pesetas for this service. In 1944 the Spanish Government issued a decree nullifying the legality of all such naturalizations.
8. Arrival of German Nationals in Spain Shortly Beforo V-Day: During tho last few months before V-Day, air traffic between Spain and Germany had become increasingly sporadic. Seats were allotted on a priority basis, and only individuals considored most important were able to make reservations. Furthermore, passengor lists pf these last minute flights had to be cleared by the RSHA. On one of the last flights the following Germans were among those who entered Spain: KRUEGER, FULDNER, and Obst/Lt WILHELMY.
KRUEGER was a representative of Amt VI, Berlin, and had been working in the Spanish section of that office, From a teletype communication from Berlin to the German Embassy at Madrid, HAMMES learned that KRUEGER was sent to Spain under the cover title of consular secretary to take care of certain short-term, tasks. SINGER, Amt VI representative in Madrid, was also notified from Berlin and instructed that KRUEGER was to work independently and he responsible only to Berlin. HAMMES disclaims knowledge of KRUEGER’s special mission, but assumes that he was in liaison with agents in France.
A member of the Kultur section of the German Embassy at Madrid, who was a co-passenger of FULDNER on the plane from Germany to Madrid, reported to the German Embassy that FULDNER had told him that he (FULDNER) was a representative of the SD. HAMMES had never heard of FULDNER before, nor did he discover the reason for FULDNER’s presence in Spain.
Obst/Lt WILHELMY, formerly an aide to the German Military Attache at the German Embassy in Madrid, managed to return to Spain against the wishes of the Military Attache of the German Embassy who had requested the Office of Police Attache to disapprove WILHELMY’s entry visa. WILHELMY, as former aide to the German Military Attache and with hopes of obtaining the position of his superior, had denounced German officials in Spain to Berlin. These denunciations reached Embassy circles in Madrid. WILHELMY was subsequently called up for active military service.Through his connections in Berlin, possibly through bribes, WILHELMY, nevertheless, was able to effect his return to Spain on one of the last flights of a Lufthansa plane. It was later mentioned in the German Embassy at Madrid that an SS officer had escorted WILHELMY to the plane either at Berlin or Stuttgart and that the SS officer handed a package to WILHELMY. HAMMES reported this to the Attache Group in Berlin, but never received a reply.
According to a report which HAMMES received from a Spanish police official, SS H/Stuf and former commander of the Sipo and SD in France, ALISCH, spent a few days in Spain. ALISCH is supposed to have made attempts to round up his former agents who fled to Spain after the German withdrawal from France, possibly for new tasks in France. HAMMES was not in touch with ALISCH. According to the Spanish police official, the Spanish Government demanded that ALISCH quit Spain immediately.
9. Werwolf Activities: HAMMES denies any knowledge of plans for or the existence of a Werwolf organization in Spain during his incumbency there. He does not believe that any German organization in Spain was instructed to form an underground movement. German agencies were instructed to carry on their operations in the event of an Allied invasion of Spain or to take precautions should relations with Spain be broken. In Madrid, two Germans claimed to have been threatened by the Werwolf. HAMMES believes that those threats were invented by the Germans in order to secure protection of the Allies.
10. The Free Germany Committee: Shortly after the German generals PAULUS and SEYDLITZ had, under Soviet sponsorship, established a Free Germany Committee in Russia, similar trends began to make themselves felt in Spain, particularly among German refagee circles.
Since Germany was losing the war, some of those Germans felt that the time had come to take a stand similar to the Stalingrad declaration. The endeavors to form a Free Germany group in Spain originated from the Spanish concentration camp, Miranda del Ebro, where some sixty to a hundred Germans, mostly under assumed names and nationalities, were held. Some of those were former members of communistic and anarchistic organizations dating back to the Spanish Civil War, and others were German deserters and criminals. Since these men were able to assume French, Czechoslovak, or Polish nationality, they were able to get out of Miranda del Ebro either with the help of the International Red Cross or on recognition by their claimed consulatos. A number of these left Spain, mostly in French collective transports to North Africa, while others remained in Spain and were supported by aid committoes. The Spanish police soon became aware of the fact that some of the Germans who remained in Spain were in contact with communistic under-cover movements. Some of them were arrested as German nationals and the German police asked to supply information regarding the true identity of the individuals and records of provious convictions, so that the Spanish police would have material to remonstrate with the aid committees.
After France was evacuated, these relatively small groups grew through the influx of customs officials and deserters from the Wehrmacht, The German Consulate and German officials began to roceive anonymous threatening letters, some of which Spanish postal authorities had seized, German officials were threatened with hangings and the occupation of German offices. Spanish authorities offered very little aid, suggesting that the Germans take special precautions. In tho Spring of 1945 the Spanish police discovered a secret printing press in Madrid, Several Germans were arrested, and HAMMES recalls only one name, Ernst BAYER. Evidence was given by tho prisoners to the effect that members of the German colony, of the diplomatic and consular staffs, and of German firms had attempted to establish contact with the movement, but that they were turned down bocause they were doomed opportunists. Others broke their contacts almost immediately, when they thought they recognized Communist motives behind the movement. It also became known that a Free Austria Committee had been established, and that Prince HOHENLOHE and Count SEYFRIED were to represent the new Austrian govemmont sanctioned by the Allies, notwithstanding the fact that the latter were supposed to have supported the allegedly Communist Free Austria Committee.
On the whole, HAMMES claims, these movements were not taken too seriously. Much of the evidence was based on rumors which Spaniards had often inflated before passing on to the Germans.
HAMMES states that Krim Sek GUTBIER attempted to penetrate the Free Germany Committee, but that results proved negative owing to the failure to establish the identity of the persons involved. The Committee remained obscure to the Office of Police Attache. As late as March 1945 GUTBIER was in Berlin, and in connection with this movement visited the Kriminal Technische Institut in an attempt to have some of the anonymous correspondence analyzed and traced to its source. Results proved negative,
11. Answers to Specific Briefs:
a. Jorge ESTRADA HAMMES does not recall ever having met anyone by that name. He recollects vaguely that ESTRADA was a man against whom his office was once warned by the Abwehr in Madrid, He claims that in any event the Office of Police Attache had no connections whatsoever with Argentina, or any other part of South America,
He is certain that agents of Amt VI maintained communication with Argentina. HAMMES recalls having heard the name THEO mentioned in this connection, but prosumes that Krim Kom SINGER, as representative of Amt VI, can give more satisfactory information on the matter,
b. GAITX FIOL was the Spanish housekeeper and general handy man employed by Krim Kom JOHN in Barcelona, When HAMMES succeeded JOHN in 1943 FIOL remained, in the some capacity under HAMMES, FIOL’s duties consisted of general messenger duties, buying supplies, paying the bills, and delivering mail. He also undertook various trips to the
French-Spanish border at Porthus to deliver and get mail. FIOL vas paid three hundred Pesetas per month and expenses. When the office was dissolved in 1945, he was given six months pay and an additional bonus of two thousand Pesetas for faithful service. HAMMES states that FIOL’s activities were restricted to the aforementioned, and that he was un-suited for work of a more serious or important nature.
c. Arthur GEBAUER, alias GOLD BAUER Apparently coming from France, GEBAUER appeared in 1943 at the German Consulate in Barcelona and was referred to HAMMES at the Office of Police Attache in Barcelona. GEBAUER explained to HAMMES that he was engaged in a secret mission for Berlin with instructions not to contact any German agency in Spain, but that he needed funds and a passport. HAMMES distrusted GEBAUER and turned him away. A short time later GEBAUER again appeared in HAMMES’s office, accompanied by a Spanish police official, who supposedly arrested GEBAUER for the latter’s failure to have in his possession the required papers. GEBAUER is supposed to have bribed the police official so that the latter agreed to take him back to HAMMES. HAMMES contacted his Madrid headquarters and was told to send GEBAUER on to Madrid since SINGER of Amt VI had instructions regarding GEBAUER. It was never clear to HAMMES what particular mission HAMMES was to perform nor for whom he was working. HAMMES later heard that GEBAUER had been arrested by the Spanish police.
Comments and Recommendations: Although the Office of Police Attache in Spain was established ostensibly for the purpose of effecting police cooperation between Germany and Spain, its roots and missions originally planned go much deeper.
In this connection it is of interest and importance to quote Walter SCHELLENBERG regarding his interpretation of the Office of Police Attache in Madrid. Under interrogation SCHELLENBERG stated as follows:
"This (office) can be explained historically. A close relationship between Germany and Spain had already grown out of the war in l935/36, Condor Legion, etc. It was during that time that the first contacts between the Spanish IS and the old Abwehr were made. These connections were continued socially after 1936 They were intensified in 1940 when the German General Staff planned a Gibraltar move. At that time conferences between the Spanish military and the German General Staff were considering plans concerning certain areas to be occupied in Spain. In conjunction with this plan, it was considered, through Ambassador Count MARIALDO (misspelling of Conde de MAYALDE) in Berlin, who served as intermediary,what role the police should play.
I assume that within the limits of this general plan it was decidad -whether SERANO SUNNER (misspelling of SERRANO SUÑER) took part I do not know- that certain advance police commands of tho SD were to be active in Spain. These police commands left for Spain and were stationed in various cities. Since there was practically no work of an executive nature, these people, whether they were schooled or not, began to submit intelligence reports. Naturally, nothing came of this, and it was mostly a failure.
When I took over the political intelligence branch of tho Intelligence Service, I found conditions in the Amt VI sector very poor. I considered then, since I always had difficulties with the Foreign Office, that it would probably be of value to recall to Berlin a few of these people from the police commands, in order to train and exploit them. Counteracting these efforts, which I planned very carefully, since these people were already marked men, were the strivings of WINZER, a clever person, who had been in Spain with the Condor Legion and who desired to establish an official department within the bounds of the German Embassy, by consolidating these police commands under his leadership as Police Attache. This suited MUELLER’s ideas since he wanted to place police attaches everywhere. He wanted to abolish Amt VI and to place everything under his command. After a comparatively short time he was able, with the aid of HEYDRICH, to make an agreement with the Foreign Office establishing police attache offices in certain European countries.
One of the first ones was set up in Madrid under WINZER, unquestionably a close confidant of MUELLER, I then attempted for two reasons to make the police attache useful to myself. Firstly, to eliminates this man as a competitive factor from the undercover controversy raging between myself and MUELLER, since nothing is more dangerous than an organization in a foreign country which operates against one’s own office, i.e., through the observation of expenditures, the private lives of individuals, etc. Secondly, it is without doubt a duty of the members of an organization within an intelligence service, who have the time and opportunity, to gather intelligence information. Since WINZER considered himself an official of the criminal police, and, at the most, received only foreign exchange from me, his decisions and opinions were always hinged on those of MUELLER. I watched this for a while, and then went my own way, I had eliminated them as trouble makers since I controlled foreign exchange funds. Professionally, I shortly became convinced that they didn’t moan anything to me, I, therefore, did not fight for their position. I recognized them as a group which should not be allowed to have anything to do with intelligence work, since they were marked men who carried their labels over into the intelligence service. Nevertheless, in the course of daily activities, I had to employ these people -some ten to fifteen who were concentrated there- so that they would not disturb me. To this extent, I accepted intelligence information from them, as well as giving them certain counterespionage tasks. But I can state with certainty that I placed, since the beginning of 1943 no importance whatsoever on the police attaches."
HAMMES was Police Attache in Madrid only from October 1944 to May 1945. He is able to furnish very little information on the activities of his predecessor and chief, Krim Rat WINZER, who served as Police Attache in Spain from 1940 to 1944. The interrogation reveals that HAMMES’ comparative youth and inexperience, in contrast to his predecessor WINZER, as well as lack of sufficient rank as Police Attache, failed to gain him the confidence and insight that other more experienced representatives of German agencies in Spain enjoyed. HAMMES as Kriminalkommissar, held the equivalent rank of O/Stuf in the SS, although he was never officially a member of that organization. It is recommended that he be evacuated to an internment camp for disposition in accordance with current directives."
(...) Capt AUS Chief, CI Section, John HEINIG.
HAMMES’ Address: Calle Padua 83, Barcelona.
HAMPE, Karl Alexander. German agent classified I-A in OSS records. Cavalry Captain. Assistant Military Attache, Madrid.
HÄNISCHE / HANICHE / HAENICHE, Heinz . Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. Wittenberge, 23 March, 1923.
HANNES, 1st. Lt. German agent classified I-A in OSS records. In German army stationed in Vigo.
HANSCHE, Wilhelm. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAPPEL, Rudolf. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Enrique Arp. Colon de Lareategui 35. Born Vegesack - Bremen, 26 Sept. 1887. Passport No. 483/39 issued Barcelona 24.7.39. Member of DAF .
HARB, August. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HARDER, Max. . Counsellor. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HARDMEYER, Adolf / Adolfo. Agent classified II-A in OSS records. Engineer. Representing Herrmaschine of Zittau. Barcelona.
HARDT, Pedro. From Information of OSS, Art Unit, dated 20 August, 1945, Individuals involved in suspicious Art activities, Iberian Peninsula: "Penota 1, Zorroza, near Bilbao; or Alameda Mazarredo 13, Bilbao. German, long time resident in Bilbao, believed to have large quantity of valuable paintings of suspicious origin, which is traying to sell".
HARING / HAERING, Adolf. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HARMSEN, Erich Georg May. Agent classified II-B in OSS records and listed as B144. W/T operator. Attached to German consulate, Tenerife. Shipping agent. Living in Vista Bella, Santa Cruz de Tenerife.
HARPERATH / HARPENRATH, Anton. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 16/11/1921 in Köln. Address in Germany, 1946: Mauenheimerstr. 8, Koln (British zone).
HARTER, Franz. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Montana S.A. Chemical technician. Arbolancha 6 -2o dcha., Bilbao. Born Schenkenzell, 27 Dec. 1911. Passport No. H 55/37 issued Giessen. Member of NSDAP and formerly SA(1930-35).
HARTMANN, Christian. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HARTMANN, Erich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HARTMANN, Friedrich Wilhelm Gerhardt. Repatriated on SS Highland Monarch 7 March, 1946. Member of Airforce Communication Corps working under orders of Kurt van VEERSEN. A-195 on Oficial List. DOB. Bovenden, 10 July, 1921.
HARTMANN, Otto. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Frankenthal, 2 July, 1909.
HARTMANN, Walter. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HARTNER, Adolf. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HARTMANN, Wilhelm. Agent classified II-A in OSS records. Technician associated with the German Electric Co. Born September 19, 1898. In 1945 liposed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HARTUNG DE GROTA, Oskar. Commander Censure section. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HASELBACH, Friedrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HASSE-HEYNE von, Hans, alias HEINEMANN. Oberleutnant in the German Secret Service who operated mainly against Canadian airmen in France. Responsible of the death of at least two airmen. Heyne arrived in Spain in June 1944 with a large quantity of valuable stamps and precious stones, which latter he left in a suitcase with a Swiss, Piet MEYER. The stamps collection was looked after by MONGE, a spanish stamp dealer in Barcelona. HEYNE was interned in Caldas but escaped from a train on the way to Madrid. Owner and partner with Hans TICHAUER of Bar La Jungla in Barcelona.
HASSEL, Kurt. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HASSELBRINK, Wilhelm. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HASSENPFLUG, Lutz. Obersturmbannführer Hitlerjunge. Decorated by FRANCO as Caballero de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas con Encomienda. (BOE, 26 Octubre, 1941).
HAUFF, Albrecht. Repatriated from Spain on Highland Monarch 7 March, 1946. In hospital and not interrogated. B-161 on Official List. DOB. Stuttgart, 11 August, 1905.
HAUCK, Paul. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAUFF, Federico / Friedrich. Repatriated on Highland Monarch. Believed to be Gorman deserter, who entered Spain near Port Bou in September 1944. Has been reported to be politically active and his hotel expenses were paid by the German Consulate. It is believed that this person is not identical with one Albrecht HAUFF, a German deserter for whom a search was requested by the German Embassy. B-161 Agents’ list. Brought to repatriation center under police escort.
HAUFT, Heinrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAUPTFLEISCH, Josef. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAUPTMANN, alias Dr. Alfredo KUHNE alias Dr. HOLZER. From I-M, Asst Hamburg. Agent I-M, KO Spanien, Barcelona (named in STUBBS and BUGGE’s report on I-M Spain).
HAUSBERG, Elisabeth. Repatriated on SS Highland Monarch 7 March, 1946. Wife of a former teacher at the German School sent to Germany for military service. Son: Hans Werner. DOB. Marl, 19 February 1921. E/71 Official List.
HAUSBERG, Erich. Agent classified III-A in OSS records. Music teacher in Madrid.
HAUSER, Fritz. Customs chief. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HAUSER, Gerhard. German agent classified B and C. Listed as B145. German Embassy, Madrid.
HAUSER, Walter. Agent classified II-A in OSS records. Technician employed at the San Pablo airfield, Sevilla.
HAUSLER, Franz. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAUSSLER, Eduard. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAXEL, Dr. Agent classified IV-B in OSS records. Organizer and chief of the Hitler Youth Organization in Spain during the Republic.
HAYDER, Paul. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HAYECK, Hermann. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Representative. Alameda Urquijo entre 69 - 71, Bilbao. Born at Magdeburg-Neustadt on 24 September 1885. Passport No. 264 issued Neuenburg-Enz on 18 March 1937. Member German Club.
HAYTENICH, Fritz. Agent classified III-A in OSS records. School teacher. Manager of Germn kindergarten in Vigo. Born about 1900. Address: Montero Rios 6, Vigo.
HEBING, Anne. Repatriated on SS Highland Monarch 7 March, 1946. German Embassy employee. Member of a group of German women who entered Spain on 21 August 1944 on a collective passport. On Official List A-203. Bocholt, 27 January, 1924.
HECHT, Hugo Ludwig Burkard. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Representative. Rodriguez Arias 15, 5o, Bilbao. (Firm Electroma same address). Born Bromberg on 21 November 1906. Passport No. 197/40 issued Bilbao on 30.12.40. Member DAF.
HECHT, Marina. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Spain, 6 January 1911.
HECKEL, Major. Agent classified I-B in OSS records. Barcelona.
HEDT, Wilhelm. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEFFT, Kurt. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Ibiza 22, Madrid. Born in Lyck, East Prussia, October 31, 1905. Industrial engineer with Telefunken. Active agent and member of NSDAP.
HEGER, Johann. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEIDEMANN / HIDEMANN. From OSS Secret IntelligenceSpecial Funds Record 9409: Intelligence agent in Spanish Morocco. Formerly Field Marshall Rommel’s G-2. Classified I-B in OSS records.
HEIDEN, Emil von der. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEIDENREICH, Bruno. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 19/12/1902 in Halberstadt. Address in Germany, 1946: Freidensstr. 20, Hedersleben, Bez. Magdeburg (Soviet zone).
HEIDENREICH, Hans. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: I.G. Farbenindustrie A.G. Employee (Bayer). Address: Av. Rep. Argentina 33, Barcelona. Born Mannheim (Baden), 14 October, 1909. Passport No 878/36 issued Barcelona 28.7.1936. Member of DAF.
HEIDER, Paul. Chancery counsellor. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HEIER, Phillip. Repatriated from Spain on the Highland Monarch. Connected with Cecilia CALLEJO, Jorge Juan 55, Madrid, whom he lent 50.000 pts.
HEIM, Karl Wilhelm. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Fernan González 17, Madrid. Born Enzweihingen, March 27, 1904. Has Spanish wife. Former employee of Acumuladores Nife. During war was connected with distribution of food at German Home and became black market food operator on modest scale. Member of NSDAP and DAF.
From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Zorrozaure 10, Bilbao. Passport No. 53 issued NagoId 9.7.38. Member of DAF.
HEIM, Otto. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEINBUCH / HAINBUCH, Heinrich. Repatriated from Bilbao.
HEINBUCHER, Rudolf. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEINELT, Alfons. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEINEMANN, Hans, alias Hans HELLER, alias Johannes HASSE-HEYN. Lt. Agent classified I-B in OSS records and listed as B146. Banker and financier of night clubs and other doubtful business. Born about 1910, Dresden, Germany. Condemned in Oran in 1942. Returned to France, then went to Spain. Until 1943 was captain of 10th Infantry, German army. Discharged. Living in Barcelona in 1945, Calle Monserrat 10.
HEINEMANN MULLER, Roberto Werner. German agent classified B. Listed as B147. Controlled the firm Diego Gomez S.A. (9 August 1944). Address: Ronda de Capuchinos 7, Sevilla.
HEINRICH, Fritz. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEINRICH, Willi. Hauptamtsleiter. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HEINZ, Edmond, alias SINGER, Heinz Edmund, alias SCHMUICK, Heinz, alias MANOLI, alias FINK. Repatriated from Spain by air (dates from January 29 to February 25, 1946). Po. No. 0760. Interrogated July 8, 1946. Referred to an ALTERSHEIM b/ SCHLESIEN. HEINZ belonged to Amt 6 (Sicherheits-Dienst im Ausland), previously in Sttaats-Polizei.
He went to Spain 15 January 1937, in the Legion Condor (knowing Spanish and having worked for the J. G. White Engineering Corporation in Central America. He stayed in Spain until May 1938, when he took leave in Germany and finally returned from Spain in June, 1939. He then did duty at Dusseldorf in Abt 3, but was sent to Spain in Political and Economic Intelligence (Amt 6) early in 1940, where he stayed until April 1941. April, 1941 Nine month’s course in Berlin. After that, he left the Staatspolizei but took up further Amt 6 work in Spain, where he was, officially, at the Madrid Consulate (i/c Briefstelle). He had no chief in Spain, coming directly under Brigade Führer Schellenberg and Gruppenleiter Steremberg, Berlin, who sent him orders by diplomatic courier.
- Engelbert SCHMIDT. In Madrid as a member of the Spanish-German Police Exchange Agreement.
- OTSUP. SINGER meets him at Rotfritz.
- SCHLUETER made SINGER ’s acquaintance owing to a demand by the former to use the Post Office facilities, which Berlin approved. Singer thought that Schueter worked for Amt 6 (Economic Sub-section) which was directly under Berlin, just as was his sub-section (Amt 6-Political).
- SINGER met CLOTH finally only, al Caldas Internment Camp, prior to be sent to Germany. Schlueter seems to have told Singer in June-July 1944 that he was acting as an intermediary in the transmission of Allied peace proposals to Berlin. Once Schlueter came with a man who seemed to work for USA, but appeared German, who spoke of a frenchman LECOINT and who wanted to "get a line" on Singer. Singer described Schlueter as dark haired, German looking, perhaps from Black Forest region, a good an adaptable business, smart but not a big man. He visited Singer’s house and spoke of wanting to go back to Germany a to a Russian occupied part.
- BERNHARDT: SINGER described BERNHARDT as a business man, ruthles, without ideals or prejudices who would be prepared to fit in to any body in order to conduct business, for which he was so suitable owing to his excellent Spanish connections.
SINGER wanted to go back to South America with his family, preferably Nicaragua or Chile.
From: U.S. Army. European Command.Intelligence Division, Wartime activities of the German diplomatic and military services during World War II, November 18, 1949:
"SCHMUICK , Heinz (alias SINGER, alias MANOLI, alias FINK). Police Attache. Born on 21 January 1909 in Hagen, Westfalen. Subject was Police Attache to the German Embassy in Spain. A brief history of his career is as follows:
1931-1933 Employed by Schutzpolizei at Krefeld
1934-1936 Landespolizei Duesseldorf, Oberwachtmeister
1936-1937 Transferred to passport section in Bremen because of his knowledge of Spanish
1937-1939 Went to Spain with Legion Condor. Geheime Feldpolizei. While serving in Spain he was transferred to Amt 4, Gestapo from the Scutzpolizei
1939-1940 Gestapo, Duesseldorf
1940-1941 Transferred to Spain.
Besides his police duties subject collected Intelligence information and it is believed that he was the head of all German agents working for the SD. Subject was a member of the Allgemeine SS, Oberstureuebrer. Member of the Gestapo as Kriminalkommissar. Subject was transferred to Camp 74 on 7 November 1946. Subject released to Hagen, Wesfalen".
HEINZE, Martin Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. Welz, 12 November, 1923.
HEINZEMANN, Karl Adam. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 9/12/1922 in Kasel. Address in Germany, 1946: Mombachstr. 58, Kassel (American zone).
HEINZMANN, Otto Paul. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Representative. Maximo Aguirre, 17, Las Arenas (Bilbao). Born Penig, Chemnitz, on 1 November 1901. Passport No. - not given. Member of NSDAP and DAF.
HEISTER, Philipp Heinrich. Repatriated on SS Highland Monarch 7 March, 1946. German Embassy employee. On Official List A-211. DOB. Mainz, 16 October, 1891.
HELLERMANN, Hans. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). Gruppenführer SS.
"El Partido Nazi, incluso no siendo legal en España durante la República, dispuso en Barcelona de una sede en una chalet del barrio de Sant Gervasi, concretamente en el número 16 de la calle Ferran Puig, donde se editaba el Deutsche Vorposlen, el semanario del Partido. Gracias a la abundante documentación consultada, se puede ratificar que desde inicios del 1934 el Jefe del Partido Nazi en Barcelona fue Hans Hellermann, nacido en Schwelm (Wesfalia) en 1909. Hellermann se afilió al Partido Nazi con el número de carné 186.721. A finales de 1933, por órdenes directas de la organización en el extranjero del Partido, la German Auslandorganisation (AO), fue enviada a Barcelona para extender y propagar la idea del nuevo orden europeo entre los alemanes. Cabe mencionar que los catalanes y españoles no podían afiliarse al partido de Hitler.
Con Hellermann y Leistert, la tela de araña nazi se extendió rápidamente por todo el país. Si en noviembre de 1934 existían 25 grupos locales del Partido en la Península, dos años más tarde ya eran 163, según un documento de fecha 6 de julio de 1936. En Cataluña había 21 repartidos entre las siguientes poblaciones: Barcelona, Bellaterra, Cornellà del Llobregat, Gavà, Montcada i Reixac, Navàs, Sallent, Santa Coloma de Gramanet, Terrassa, Balsareny, Castellà del Vallès, Espulgues del Llobregat, El Masnou, Premià de Mar, Sant Cugat del Vallès, Súria, Tortosa, Flix, Sant feliu de Guíxols, Palafrugell i Palamós.¨ (Sapiens)
HELM, Rudolf. Agent classified III-B in OSS records. School teacher. Born 1902. Address: calle Joaquin Costa 7, Madrid.
HELMER, Walter Hermann. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 11/10/1898 in Hamburg. Address in Germany, 1946: Bernhard Nochtstr. 101, Hamburg (British zone).
HELMHOLZ, Herbert. Repatriated from Spain in September 10 1946.
HELMINGER, Stephan. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HELMPFLING, Richard. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HELMRICH, Hans Oskar. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: AEG, Bilbao. Employee. Born Frankfurt a/M. 11 January, 1901. Passport No 229/38 issued Sevilla 19.12.1938. Member of NSDAP and DAF.
HELMUT, Demetrio. Agent classified III-B in OSS records. Professor. San Sebastian.
HENCHEN, Johann. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HENEL, Alfred. Counsellor. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HENKMANN, Rolf. From Nuernberg Interrogation Records… Other Agency Interrogations › Weirauch, Peter : Asst to Referant VI-C/3, RSHA, as expert on Arab countries since March 1944. Lives Berlin-Dahlem. Mining engineer. Spent many years in Spain, Turkey and Rhodes. CPI: Pink Card 37796.
HENLE, Hans Walter. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. 1 May, 1921.
HENNET, Johannes von. Agent in Spanish Morocco . I-M, KO Spanien, Spanish Morocco (named in STUBBS and BUGGE’s report on I-M Spain). III-Unclassified in OSS records. Tetuan. Professor. Born Welchau, 1912.
HENNIGG, Albert. NSDAP Kanzler Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HENNINGSEN, Ernst Werner. Agent classified IV-B in OSS records. Official of the KDF. Assistant manager of the German coaling firm (was there since 1931). Address: General Moscardo 5, Santa Cruz de Tenerife.
HENSCHEL, Peter. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HENSEL, Helmut. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850:Minerales de España. Employee. Address: Ercilla 19, 1o drcha., Bilbao. Born Hamburg, 20 March, 1918. Passport No 56/41 issued Bilbao 13.5.1941.
HERBERG, Friedrich. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HERBERG, Richard. German agent classified B and C. Listed as B148. Interned at Caldas de Malavella December, 1944. Engineer. Technical director of FAMA, S.A. (plastics). Address: Calle Juan Sarda 13, Barcelona and Iradier 13, Barcelona.
HERBERG, Wolgang Georg. Agent classified II-A in OSS records. Engineer. San Sebastian.
HERBERG VOLGER, Margarete. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Nordhausen, 26 October, 1878.
HERBERG VOLGER, Stefan / Esteban. German agent classified A. Listed as A149. Gijon.
HERBERT. Agent classified II-B in OSS records. Radio operator. San Sebastian. Born about 1917.
HERBRECHTSMEIER, Wilhelm. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HERBST, Franz. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HERBST, Georg. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Montana S.A. Geologist (Montana del Sur, Sevilla). Da. Maria Coronel 27, Sevilla. Born Aachen, 6 Dec. 1911. Passport No. S1927 issued Sevilla 1.7.38. Former member of SA (1933-37).
HERBST, Walter. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HERDER, Hermann. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HERDES, Marga Tilde. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Bunzlau, 29 May, 1910.
HERING, Hans Christian. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 22/11/1926 in Stettin. Address, 1946: 414 Wall Street, Omaha, Nebraska, USA.
HERING, Kurt. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. Ponitz, 21 November, 1921.
HERKMANS Marcel Joseph Guillaume. DOB. 8 November 1893 at Dudelange. Died 2 July 1978 at Berlin. From CIA files (201 folder SKORZENY), dated 3 October 1958: "lives at the Hotel Nacional, 46 Patio (misspelling of Paseo) del Prado in Madrid. He is married to one Elsa BLUER, living at Harrnsdorff in Berlin, who had joined him in Madrid and succeeded in fraudulently bringing into Spain a part of the fortune that HERKMANS had hidden in France.
HERKMANS knew how to get in touch with technicians and former nazi officers in Spain and managed to create a sort of bureau of technical studies, whose services he has offered several times at the Egyptian Embassy. It is suspected that HERKMANS acts as a go-between for the Egyptian Embassy and certain gun-runners for arms destined for Arab countries.
On 13 December 1949 HERKMANS was condemned for treason and evasion by the Surete Exterieur de l’Etat in France, in his absence, to death."
HERM, Captain Of Njassa. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HERMAN, Comdr. German agent classified I-A in OSS records. Comdr. of Air Corps in Condor Legion, Spain.
HERMANN, Franz. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. Goswig, 16 March, 1913.
HERMANN, Heinrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEROLD, Adolf. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. Oberhome, 14 February, 1925.
HEROLD KRAUS, Enrique. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Rambla de Cataluña 135, Barcelona. Manager of Agfa Foto. Regarded as most obnoxious. Married to Concepción GIPPINI GURUMETA, from a falangist and fascist family. HEROLD refused to discuss affairs of company with Allies. He remained in Spain.
HERRAN, Karl Heinz. Arrived Germany from Spain June 14 1946. Spanish. DOB. 16/12/1921 in Hamburg. Address in Germany, 1946: Genslerstr. 11, Hamburg (British zone).
HERTEL / HURTEL / HERTEL- BRABANT, Karl / Carl Anton Juelius/ Franz Karl, alias CONDE DE BRABANTE, alias BRABANTE, alias BUSTAMANTE, alias Don CARLOS ANTONIO
Listed as B-176 I priority. Deportee Madrid-Germany by Army air November 22 1946. Arrived at Civilian Internment Camp 74 near Stuttgart on 26 November 1946. Hospitalized there for syphillis. Related to Sofindus. Born October 20 1910 in Bremen.
One of the 19 cases considered of the utmost importance for repatriation.
From German Consulate in Valencia, November 11, 1942: Carl Anton Juelius HERTEL, born Bremen October 22, 1910. Divorced in 1940. Exporter. Foreign languages: English, Spanish, French. Military status: Ersatz Reserve II, Wehrbezirksamt, Ausland. Arrived Valencia on November 11, 1942 from Ciudad Trujillo, Dominican Republic. Member of Nazi Party.
From the records of Attache D.P. Medalie:
Secret despatch of November 19, 1945. Franz Karl HERTEL BRABANTE was in charge of party functions in South America before he went to Valencia in 1942 as a representative of Schenker transport orange business. In Dominican Republic he was Landesgruppen Fuehrer NSDAP and was deported in 1942 together with members of former German Legation in Santo Domingo. On arrival, he was appointed regional party leader (landesgruppen) by THOMSEN. Was ordered to Germany by SCHENKER to answer for incorrect accounts but returned in 1944, hiding for some time. At the end of 1944 he was living with Herr MOUTHS, Alfonso XX, 24, Madrid, together with a Portuguese woman. HERTEL used to call himself BRABANTE.
A memo from a reliable source dated April 15, 1946 estated that HERTEL was one of the most dangerous agents of the Gestapo. He lived in Spain for a certain time under the name of BRABANTE. He lived with the sister of SCHRADER. This sister was an agent of the Gestapo and collaborated with SCHRADER and wife, who lived at Nuñez de Balboa 44, Madrid. All four of them worked as a Gestapo agents and made big profits by illegal business transactions which took place in occupied France. After the liberation of France, in autumn 1944, when this business did not flourish any longer, the four accomplices began to quarreling about the distribution of the booty. In February 1946, Spanish police asked SCHRADER if he was prepared to return to Germany. He refused.
Connected with Margarita Christiana Gertrud ROGGEVEEN.
Subject changed his domicile continously and used several passports. In 1946 he used a Dominican passport in the name of BRABANTE, which was his mother’s name. He attended affairs at the Dominican Legation. He operated also, under the name of BUSTAMANTE, in Calle Donoso Cortes 13 (formerly at 21) and was doing business as a real estate agent for apartments.
HERTEL / HERTL, Erwin. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Previously in Miranda concentration camp. DOB. Mariakron, 10 September, 1926.
HERTLEIN, Heinrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HERTZ. Agent in Spanish Morocco and Tangier, II-Unclassified in OSS records. Austrian engineer.
HERZ, August Jakob. Arrived Germany from Spain June 14 1946. DOB. 24/3/1915 in Wiesbaden-Biebrich. In Spanish list. German agent. Employee of the firm Kalle & Co., Wiesbaden-Biebrich. From Nov. 1938 to August 1939. Address in Germany Imaginastrasse 5, Wiesbaden-Biebrich. Address in Germany, 1946: Imaginastr, 5, Wiesbaden/ Biebrich (American zone).
HERZHAUSER, Friedrich / Federico. Capt. Agent classified I-B in OSS records. Air Corps pilot, German army. German born, naturalized Colombian.
HERZOG, Christian. Dr. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HESSE, Fritz. Dr. Counsellor. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HESSE, Heinrich Karl August. Arrived Germany from Spain June 14 1946. DOB. 3/12/1916 in Holzminden. Address in Germany, 1946: Oberbachstr. 6, Holzminden (British zone).
HESSE, Hermann. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HESSE, Max Rene. Classified III-C in OSS records. Author. Address: Pension Residencia del Prado, Caalle Santa Catalina 7, Madrid.
HESSEL, Fritz. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HETTLICH, Walter. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEUBERGER, Adolf Burno / Bruno. Agent classified II-A in OSS records. Madrid. Engineer. Born about 1903. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: AEG. Electrical engineer. Address: Alameda de Urquijo 86, 5o drcha., Bilbao. Born Hof a/S. (Bayern), 3 July 1900. Passport No 759 issued Malaga 27.7.1934. Member of NSDAP.
HEUSS, Otto. Gestapo. From Nuernberg Interrogation Records › ... Other agencies interrogations › Wolff, Hans Helmut: "SS H/Stuf, Krim. Kom. With KdS Moselland (Stapo Koblenz); lives Koblenz; born 1908 in Neuwied (?); slender build, brown eyes. Career: Worked in Spain. Misc.: Married, two children"
HEVRARD, Andre, alias GALLARDO. From Hans SOMMER’s CI interrogation: Abwehr agent; Spanish Intelligence agent. Present Address: Unknown. Born: 1913 oval face long nose dark blond hair
Career: Fought with FRANCO in the Spanish Civil War. Went to Obst/Lt RUDOLPH in Paris in 1940 and was trained in wireless operation. After working four years in France, he withdrew to Germany with the Abwehr and was sent to Italy in March 1945. He infiltrated into the Italian Maquis and was sent back to France as a red Spaniard and finally went to Spain, where he joined the Spanish Intelligence Service. Wife and one child living in Santander Spain.
HEWELT, Leo. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HEY, Edith. Repatriated from Bilbao, Spain in September 10 1946. Camp 77.
HEYDEN-RYNSCH, Bernd Otto (misspelled Berndotto) von der / misspelled form: HEYDEN RYNTSCH, Minister von. Agent classified I-B in OSS records. Councillor of German Embassy, Madrid. Espalter 2, Madrid. Still in Spain in September 1946. Connected with the concealment of NSV funds in Spain. With diplomatic cover.
HEYDT BAERZNER, Hermann. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Murcia 20, Madrid. Married to Cuban. Six children in 1946, all born in Madrid, two of wich were in Germany in 1946. Agent for German firms. Owned an ice factory El Salvador in Madrid. NSDAP member.
HEYKOWITSCH He was the expert on gold purchases for the Germans in Madrid. See BALLWEG, Ernst Paul.
HEYMAKK CERF, Ernesto. Deportee Madrid-Germany by air August 23 1946.
HEYMANN, Ernst / Ernesto, alias Ernesto HEYMANN CERF alias Martius MEINERT, alias Martin MEYWALD (misspelled MAYWAID in some documents) alias BACH. Subject included in the 19 cases considered to be of utmost importance for repatriation. Listed as A151. Repatriated from Madrid by army airtransport on 23 August 1946. P. W., Born about 1913. Since 1942 in Spain. NSDAP member since 1933.
Information from the office of Attache D.P. Medalie, dated June 9 , 1944: German SD agent. Source worked as liaison (verbindungsmann) to subject, whose real name was Martin MAYWAID. (A person called Ernesto HEYMANN had exIed but had died abroad) Subject went to Spain with source who had Honduran passport prepared for him in Paris through Rosendo MARTINEZ FERRERA, early in 1943 for the sum of 1 million francs. SD suggested source and subject shoul have German passports to enter Spain. Subject’s passport was issued in the name of BACH. Upon arrival MARTINEZ FERRERA, then in Barcelona, arranged for Honduran passports of both to be regularized by Spanish police in Madrid. From a reliable source January 2, 1945: Honduran passport No 230 issued at Vichy December 1st, 1942 valid to December 1st, 1945. Wife Alicia STERN, born in Leipzig, Germany, September 30, 1908. Subject also held a French identity card issued in Monaco in the name of Martius MEINERT.
Subject worked under orders of MOSIG and ARNOLD. He also had one Pablo SANCHEZ (misspelled SANCHES) LARQUE running small organisation. ( Pablo SANCHEZ LARQUE was nominally "Teniente provisional de Caballería, del Regimiento Cazadores de Los Castillejos" , wounded in Spanish Civil war fighting with FRANCO. He was in S.I.M).
From a reliable source, November, 1944: Through SANCHEZ LARQUE of the S.I.M. with whom source was working in IS concerning the Allies and Italians, he met subject in 1944. At that time subject and SANCHEZ LARQUE were preparing sabotage of italian ship Orsa in Mallorca for which job they enlIed FERRETI’s help. Others involved in this plan were Lt. MARTINEZ ANIDO (misspelled AMIDO in some documents) of Tanger and one MENDOZA.
Source met subject and SANCHEZ LARQUE almost daily and supplied them with C.E material. Some time in August subject paid FERRETTI for his services 170 sterling pounds which he stated had been left behind at Dunkirk and later withdrawn from circulation by the British. In September Arnin SCHMIDT was found by the Spanish police in possession of 850.000 pts worth of the same type of pound sterling notes which he was going to sell to two Portuguese he was expecting. Subject told FERRETTI that proceeds of this sale was to be for German IS expenses in Spain. Subject was arrested by Spanish police for his complicity in this affair and detained from September 11 to September 16, 1944. He was freed through intervention of SANCHEZ LARQUE and Comandante TOLEDO. The pounds received from subject by FERRETTI were given to latter in Ana de POMBO’s dress shop in name of SANCHEZ LARQUE. Source reported that this shop served as a cloack for clandestine activities of subject and his accomplices.
The Spanish Foreign Office, in Note Verbale to British on Nov. 1944, stated the arrest of subject but did not mention his subsequent release.
Information from Austrian Embassy, Lisbon, to Madrid, October 10, 1944: Both subject and Willy LANGE had for some years been buying for the German armament industry large quantities of raw industrial diamonds. It was suggested that more could be found cut about from a Jewish refugee diamond expert named Leon STERN. On November 21, 1944, Embassy Madrid informed Lisbon STERN was in Palestine and could be contacted there.
From a British report dated September 18, 1945: Ernesto HEYMANN CERF and Karl ARNOLD VOLLE, believed implicated in the forgery of Bank of England notes, were detained and placed at the disposal of the judicial authorities.
According to a Spanish Primer from Attache D.P. Medalie’s office, subject was a German Jew, officer of the Sipo and SD, probably of Amt VI, in Spain since at least November 1943, under cover of various commercial enterprises including deals in factory machinery and synthetic glycerine, as well as acting as financial backer of a dress making establishment in Madrid run by a certain Ana de POMBO. HEYMANN was head of the SD counter/espionage and sabotage service in Spain. Engaged in illicit currency ands diamond transaction on a large scale. Went about June 1944 to Tangier, where he was assisted by Pablo SANCHEZ LARQUE and Hamed ben Omar TEMSAMANI to dispose of 20.000 in notes counterfeit by the SD. Reported in December 1944 to be in contact with Geral D. LANE and Dr. Erich.
HEYMANN, Wilhelm. Verwaltungsdirektor. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HIEGL, Hans. Agent classified II-A in OSS records. Air ministry. Technician employed at the San Pablo airfield, Sevilla.
HILBEK / HILBECK, Anna Luisa. Wife of German agent Alfred KESSLER. Peruvian believed to be an Axis agent.
HILDEBRANDT, Gerhard. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HILDEBRAND, Robert. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HILGERS, Alfons Paul. From the files of the Madrid Consulate, German Embassy: Born December 3, 1910 in Nettmann. Teacher at the German School in Bilbao. Address: c/ El Cano 18, Bilbao. From the files of the German Consulate, Bilbao: Member of the NSDAP, of SA (since 1933) and of NSLS (National SocialI Teachers’ League). Military service deferred until August 31, 1941. Called to military service June 15, 1943.
HIMMER, Theodor. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HINDERER, Carlos C. German agent. Representative of Krupp and Mauser. Interrogated by Allied Control Commision about German armaments trade with Spain during war.
HINDERSIN, Horst. Member NSDAP working for Banco Aleman Trasatlantico.
HINECKE, Arthur. Hauptamtsleiter. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HINGST, Arthur. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HINRISCHEN, Otto Adolf Leopold, alias HEINRICH. Abwehr agent classified I-B in OSS records. Listed as C152. He sent several agents to South America. Businessman. Owned shop for Continental typewriters, now a representative. Born December 15, 1892, Erendsburg, Germany. Address: Calle Ledesma 18, Bilbao and Calle Prolongacion de la Gran Via, Bilbao. Interned at Caldas de Malavella November, 1944.
From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Representative. Gran Via 88, 5o izq., Bilbao. Born Rendsburg on 12 May 1892. Passport No. 64/40 issued Bilbao on 30.4.40. Member of NSDAP and DAF. (Now interned at Caldas de Malavella).
HINST, Emil. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HINZ, Bruno. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). Counsellor.
HIRNER RUSS, Hans. German agent classified D. Listed as D153. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Enrique Granados 30, Barcerlona. Born 1906. Married to a Frenchwoman, Rosa DELAUNILY. Representative of Thorer of Leipzig and believed to have been employed by German Government as fur expert. Used unscrupulous methods in acquiring fortune from sale of furs confiscated from Jews in France. Member of NSDAP. Representative for Thorer of Leipzig.
HIRSCH, Hugo Walter. Repatriated from Spain in September 10 1946.
HIRSCH, Robert. German agent classified B. Listed as B154. Expelled from Tangier October 1943. Living in Madrid.
HIRSCHBERGER, Herbert. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). Working for Nazi cabinet.
HITZ, Karl / Carlos. Agent classified II-A in OSS records. Engineer. Address: Zurbano 55, Madrid.
HOB, Peter. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOBERT, Franz. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. 26 February, 1924.
HODEA, Otto. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOELLER, Wolgang. German agent classified B. Listed as B155. German ex-consul at Larache. Living in Jerez.
HOELTKEN, Paul. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Beascoechea factory. Gran Via 3, Bilbao. Born Hattingen/Ruhr, 26 April 1902. Passport No. 80/34 issued Bilbao 15.11.34.
HOELZNER, Kurt Arthur. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Bailén 59, Barcelona. Employee of Bayer. Member of NSDAP on behalf of which he performed political services in Madrid.
HOENE, Erwin. Hauptschriftleiter. NS Propaganda. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HOFERLIN, Josef. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOFERT, Gustav. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOFFMANN. Fr. I-M, KO Spanien
HOFFMANN, Guillermo Pablo. Arrived Germany from Spain June 14 1946. Argentinian. DOB. 13/6/1912 in Buenos Aires. Address in Germany, 1946: Gartensrt. 2, Schwabmunchen bei Augsburg.
HOFFMANN / HOFFMAN, Hans Joseph/ Juan, alias Martin HOFFMANN alias José María Martin HOFFMANN. Liaison officer with Blue Division. Gestapo agent. In repatriation list. Information from Finance Division, Hamburg, January 4, 1946: Agent classified I-B in OSS records: Sonderfuehrer. Translator in the German Embassy, Madrid. Adresses: Calle Cervantes 1, Malaga, c/o Salvador RUEDA, Villa Mirasol, Monte de Sancha, Malaga.
Chancellor in German consulate in Tangier in 1941, at the same time that TENSAMANI was appointed baja in Tangier:
El nuevo bajá de Tánger
Tánger 17. 3 tarde. Ha tomado posesión el nuevo bajá. Si Larbi Tensamani, nombrado por el Jalifa de la zona española- Sustituye al mendub, Si Mohamed Tazzi, dependiente de la zona francesa, y que ha sido destituido por las autoridades españolas. (ABC, 18 Marzo 1941, p.8)
El consulado de Alemania en Tánger
Tánger 17, 2 tarde. Para hacerse cargo oficialmente del consulado de Alemania en esta población, ha llegado, procedente de Tetuán, una Comisión de diplomáticos de aquel país. La preside el consejero de Embajada, señor HEBERLEIN, quien, en representación de la Embajada alemana en Madrid, tomó posesión del Consulado. El doctor NOOHRING asumirá el cargo de cónsul; de canciller, actuará, el Sr. HOFFMANN y, como secretarios, los Sres. STILLE y BRAUN. También llegó el director de la Agencia D. N. B., quien representó en el acto oficial al jefe del partido Nacionalsocialista alemán en España. Los diplomáticos ademanes cumplimentaron a las autoridades españolas.—CIFRA. (ABC, 18 Marzo 1941, p.8)
German Honorary Consul in Málaga from 1966 till 1995. From 1995 to 1998 elected decano del cuerpo consular.
HOFFMAN / HOFFMANN, Martín / Andreas Martin. German agent classified A. Listed as B156. Address: Hotel Ignacia, Santander and calle Moreto 8, Madrid.
Owner with 80% shares of Mediavete S.A. Connected with DOEBLER and OGGERIN and Ramon RAMOS FONTECHA. Of the firm Ocimex, Oficina Comercial Importadora y Exportadora, Madrid, Avenida de José Antonio 27, who was the main partner of the capital (of Medivete), was a German national residing in Spain. It was therefore agreed that a Spanish national should be appointed as his trustee. The three Spaniards mentioned in the report from Madrid were: Fernando FUENTES GARCIA, Ramón RAMOS FONTECHA, José GARCÍA DE CASTRO. Possibly they were acting for HOFMANN. Another report mentioned a Antonio PANADERO COELLO. PANADERO and RAMOS FONTECHA were members of the OGGERIN-PEÑA family and cloaks of German interests.
From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Sofindus, Madrid. Employee of Fuchs Medem, Bilbao. Dr. Areilza 26, pral. izda., Bilbao. Born Nurnberg, 28 September 1909. Passport. No 187/36 issued Genoa 12.11.1936. Member of NSDAP and DAF.
HOFFMANN, Herta / Hertha Ida Elsa. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. Marine Marlin deportees categories A, B September 1946. DOB. Lepzig, 8 September, 1878. A’228 and IV Priority List. . First priority to be interrogated.
HOFFMANN, Sofian Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HOFMANN, Peter. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOHENLOHE-LANGENBURG, Max Egon von. Prince. German agent classified A. Listed as A157. Skoda representative. Address: Alberto Bosch 11, Madrid.
HOHNMANN, Heinrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOLKE, Otto. Agent classified I-B in OSS records. Owner of machinery shop in Zumaya. Shipping agent. Address: Calle Tercio de Montejurra 4, San Sebastian.
HOLL, Karl. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HÖLL, Karl Friedrich. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Birkenfeld, 6 May, 1906.
HOLLBERG, Wilhelm. Sargeant major. Repatriated on SS Highland Monarch 7 March, 1946. German Embassy employee. PLANKERT’s office. On Official List A-844. DOB. Bad-Kreuzba, 26 March, 1905.
HOLLENBERG- DORZOG, Lieselotte. Repatriated from Bilbao.
HOLLENSEN, Ruth. Repatriated on SS Highland Monarch 7 March, 1946 . Wife of a former teacher at the German School sent to Germany for military service in 1945. Son: Juergen. DOB. Itzehoe, 30 May, 1916. E-73 Official List.
HOLLMANN, Else / Elisabeth. Agent classified II-A in OSS records. Doctor of Science. Barcelona.
HOLM, Heinrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOLMANN, Franz. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOLNICK, Kurt. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Representative. Alameda de Urquijo, 32, Bilbao. Born Dresden on 24 March 1899. Passport No. 81/39 issued Bilbao on 22.5.39. Member of DAF.
HOLTRUP, Maria. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Aheln, 10 April, 1915.
HOLZAPFEL, Erich. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 4/8/1920 in Nordhausen Prov. Sachsen. Address in Germany, 1946: Scharnhorststr. 24, Nordhausen Prov. Sachsen (Soviet zone).
HOMERICH / HOMMERICH , Heinrich Hans. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 24/4/1920 in Muelheim/ Eifel. Address in Germany, 1946: Bergstr. 2, Duisdorf bei Bonn / Rhein.
HOMRICHAUSEN, Fritz. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HONIGMANN, Fritz Gunter. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850: Av. de las Universidades 6, 2o dcha., Diaz Atauri, Bilbao. Born Aachen, 2 Nov. 1905. Passport issued Essen 11.6.43 - No. 529/43. Member of NSDAP.
HONNEBOLD, Walter. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HONSIK, Gerd. ( From Wikipedia) : Honsik was a functionary in the Austrian "Volksbewegung" ("People’s Movement"), also known as "Volksbewegung gegen Überfremdung" ("People’s Movement against Foreign Infiltration") and "Ausländer-Halt-Bewegung" ("No More Foreigners Movement"), as well as in Austria’s far-right NDP party. He was the founder of a militia group, the Nationale Front, which according to its manifesto carried out activities to effect "the abolition of the system".
He has also appeared under the pseudonym "Gerhon Endsik", an anagram of the syllables of his name extended by two letters, intended to allude to the (politically charged) German term Endsieg ("final victory").
Honsik has been fined and sentenced to jail in several Austrian court cases due to his activities as a Holocaust denier. He evaded his most recent sentence by fleeing the country, and residing in Spain until 24 August 2007 when he was arrested in Málaga after a recent change in Spanish legislation. On the 4th of October 2007 Honsik was extradited to Austria to serve out an 18-month prison sentence stemming from a 1992 conviction for Holocaust denial. Spain had previously refused requests to extradite Honsik because Holocaust denial and neo-Nazi propaganda were not illegal in that country. Honsik was only extradited after two European-wide arrest warrants were issued at Austria’s request.
While in Spain Honsik contributed to the magazine Halt ("Stop") at irregular intervals. The magazine publishes Holocaust-denying and anti-Semitic articles. Honsik also wrote a book, "Hitler Innocent?", in which he attempts to justify some Nazi-era crimes.
On 27 April 2009, Honsik was sentenced to five years in prison in Austria for propagating Holocaust denial, later reduced to four years. The prosecutor argued that Honsik is "one of the ideological leaders" of Europe’s neo-Nazi movement and that his distribution of "hate magazines" at schools violated Austrian law. During the trial, Honsik called himself "a social democrat" and stated that he only "rejected the textbook wisdom that demonizes National Socialism" and he only denied the existence of the gas chambers used in concentration camps "wherever I had not verified the (facts) myself". At one point, Honsik began screaming and pounding his fists after the judge denied his requests to introduce evidence which the court had deemed irrelevant.
Honsik denied the charges and said he would appeal the verdict; the prosecutor stated that he also would appeal to seek a longer jail-term of up to 20 years.
HOPPE / HOPP, Alfredo / Alfred. In US list of hardened nazis for repatriation. Address: Al. Mazarredo 17, Bilbao. Born in Spain and married to a Spanish woman. Partner of Hoppe y Cía., insurance and shipping agents. Engaged in German intelligence work. According to SCHLINDER, HOPPE came to Spain in 1933 and was director of S. A Kromschroeder, Barcelona.
HOPPE, Otto. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOPPE, Wilhelm. Agent classified II-A in OSS records. Specialist in aviation and chief of machinery in San Pablo airfield, Sevilla. Born in 1905.
HOPPICHLER, Josef / Jose. Agent classified II-A in OSS records. Mechanic. Bilbao. Born about 1902.
HORCHER BENEMANN, Otto. German agent classified B. Listed as B158. Restaurant owner. Address: Alfonso XII 6, Madrid. From Hans SOMMER’s CI interrogation: Born: 1893. Died 7 March 1976 in Madrid. 1.74m oval face balding blond hair. Fife end two children living with him in Madrid.
From Roberts Commission’s card files on art looting suspects:
"Address: Alfonso XII 8, Madrid (restaurant). (...). Married to Elizabeth HORCHER. Both are employed by SD. Wife is considered more dangerous than the subject. Subject is a personal friend of GOERING. Employed for a while in cipher room of German Embassy in Madrid (November 1943).
Famous in hotel profession. Had restaurants in Berlin and Paris. Paid a visit to Berlin in 1943; returned to Madrid to set up his restaurant there.
Reported to have come to Spain in November 1943 with three loads of art treasures to be put in safe-keeping.
Used Baquera, Kusche y Reinhold to ship provisions to German troops via Switzerland, with the help of MEYER.
Known to Otto GRAEBENER as "The eye of the Gestapo in Madrid"
HORCHER, Elisabeth / Elizabeth. Nee WEBER. SD agent in Madrid. Wife of Otto HORCHER. Died in Marbella 25 January 1991. German Passport No 1956. Address: Hotel Palace or Alfonso XII, 8, Madrid, "Arrived at Hotel Ritz, Barcelona, from S’Agaro on 24 August 1944; left for Madrid next day. (Germans have a hostel, the Hogar Aleman, at S’Agaro) (Fom Records of the American Commission for the Protection and Salvage of Artistic and Historical Monuments in War Areas (The Roberts Commission), 1943-1946 › Geographical Card File on Possible Art-Looting Subjects › Spain ›)
HORN, Edgar. Still in Spain in September 1946. Brother in law of Rudolf Hess. With Luftwaffe machine/tools business. According to MINAMEYER: He was co-worker of the staff of SPEER and had to purchase in Spain large quantities of machine-tools for the account of the Luftwaffe. Whe the transportation of the machines were not possible via France, HORN appeared again in Spain with the power of attorney to have the purchase made undone and cash the money returned. He stated that he should use the returned money for urgent secret purchases in Spain. One of the suppliers of machines was Dr. LIESAU, Madrid ; another one was MINAMEYER, who tried to pospone the repaine following instructions from Col. EBRIGHT (US Embassy) but HORN got in touch with General KRAHMER and the following settlement was made: The ready machines were transferred with the title of ownership to the Banco Germanico. On the total value of the repayment, amounting circa 1.900.000 pts, the bank (Director was WEDEKIND) issued a credit of 1.000.000 Pesetas. This sum was deposited in the German Embassy in the safe of KRAHMER. Several months after the end of the war, WEDEKIND gave to HORN a second credit amounting to 500.000 pts. HORN and WEDEKIND were living in grand style. They were listed in the eviction list, but remained in Spain in July 1946.
The following persons had to account for this money belonging to the German State: 1) General KRAHMER for the deposit of 1.000.000 Pesetas. He had several more of these deposits in his safe; 2) HORN, regarding the second credit of 500.000 pts., as well as regarding the use of the expenses cashed in the amount of 30-50.000 pts. 3) WEDEKIND for having granted a credit without justification. In the same line he had granted credits to the enterprises of SALVICHES; 5) Dr. LIESAU and a firm in Barcelona.
HORN, Martin. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HORNISCH, Arthur. Hauptamtsleiter. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HORSTMANN, Wilhelm. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HORWITZ, Walter. Registered as repatriated on Highland Monarch 7 March, 1946 but still In Spain in December 19 1946. In files of the Office of Political Affairs, American Embassy, Madrid.
Claimed to be a refugee, but believed to be organizer of chain in Barcelona in assisting Germans in France to enter Spain clandestinely. Brought to repatriation center under police escort. He had been receiving aid from American relief organization. E-126 Official List. DOB. Hamburg, 21 August, 1895.
HOTHAN, Hermann. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOTTE, Friedrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HOUDSCHAAL, Kikko. Marine Marlin deportees categories A, B September 1946.
HOSP, Alfred. Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941). Counsellor.
HOVEL, Cecilia von. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Mexico, 6 November, 1905. Children: Hildegard, aged 13, and Louis Ferdinan, aged 9.
HOVEL, Karl. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HUBER, Hans Dr. German agent classified B. Listed as B159. In List of obnoxious Germans proposed for repatriation from Spain. Works at German Embassy, Madrid and was a manager of the nitrogen syndicate, Stickstoff-Syndikat G.m.b.H., an independent firm, to whom all the nitrogen producers in Germany had entrusted the sale of the nitrogen produced by them. The Syndikat was a company connected with I. G Farben. Still in Spain in autumn 1946. Address: Grijalba 1, Madrid.
HUBER, Heinrich. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HUBER, Xaver. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HUBNER, Kurt. Agent classified II-A in OSS records. Bilbao. Engineer. Born about 1897.
HUCKE, Margarita Josefina. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Madrid, 1908.
HUEBNER, Maria. Repatriated on SS Highland Monarch 7 March, 1946 . With 2 children: Ingeborg Maria and Rudolf Karl. E-74 Official List. DOB. Vienna, 4 April, 1919.
HUESBSCHUMANN. Agent classified III-A in OSS records. Professor and lecturer. Zaragoza.
HUF, Josef. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HUIK, Emil. From OSS Secret Intelligence Special Funds Record 2801-2850:Minerales de España. Employee. Alameda de Urquijo 18, 4o. Born Riga (Lettland). 26 June, 1911. Passport No 2963/37 issued Hamburg 4.9.1937. Member of NSDAP and formerly SA (1934-1938).
HULSEN / HUELSEN, Wolfgang. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
HUMBERT, Ina Maria. Listed as repatriated from Bilbao August 21, 1946 to Bremerhaven on SS Marine Marlin. DOB. Koln, 30 October, 1919.
HUMMEL, Friedrich. O/Lt. Chief of Referat II, KO Spanien from 1942 to March 1944. The appointment of Friedrich HUMMEL, a well known swimmer, to succeed RUDOLF in 1943 paved the way of the most successful period II KO Spain’s history. Missions were completed against Gibraltar, allied orange freighters, and after Italy’s surrender, Italian vessels in Spanish harbors. A "cease action" order was received from Berlin in March 1944, and HUMMEL was recalled for more important assignments as head of the Leitstelle II West, FA.
HUMMEL, J.C. Agent classified I-B in OSS records. German soldier. Crossed into Spain from France, August, 1944. Born about 1903. Formerly a medical orderly in German field and later member of special troops. Address: Tiziano 14, Barcelona.
HUNCK, Theodor. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HUNGER, Wilhelm. Arrived Germany from Spain June 14 1946. German. DOB. 15/5/1916 in Habermar Westerwald. Address in Germany, 1946: Schwantalerstr. 53, Frankfurt/ Main (American zone).
HUPCHEN, Theodor. In 1945 listed as German customs official refugee in Spain (OSS records).
HURTMULLER / HURTMUELLER, Josef. Commander Decorated by FRANCO with the Medalla de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas. (BOE, 30 Septiembre, 1941).
Autor: Eliah Meyer
Para leer y descargar completo en Scribd:
Para descargar en Pdf o Word, gratuitamente
Con licencia creative commons, permiso de copia y reprodución libres, siempre y cuando se transmita en las mismas condiciones.
Capítulos anteriores publicados en Gatopardo:
Comentarios > Ir a formulario
Es norma de Gatopardo,
si alguien se pone a tiro,
sea plebe, sea duunviro,
que no se escape sin dardo.
Si la víctima en cuestión
es melifluo y sin humor,
y persiste en el error,
va derecho al paredón.
Si es honesto ciudadano,
observador de la ley
y santurrón como buey,
le colgamos un campano.
Si mujer y sufridora,
y nos cuenta su diario,
que alegre su antifonario
y se haga acosadora.
Si tiene cierto interés
por mostrar carné y nombre,
que luego no se asombre
si recibe algún revés.
Bienvenidos los goliardos,
golfos, rebeldes y bordes,
por apellido: Bastardos
Y que no nos den la lata
ni meapilas ni legales:
somos los Irregulares,
somos gente de Zapata.
A. B. C.
D. E. F.
G. H. I.
J. K. L.
M. N. Ñ.
O. P. Q.
R. S. T.
U. V. W. X.